政治正確
政治正確(political correctness)是一個比較流行的涉政用語,指做任何事都要保證意識形態本質符合政府或是社會主流輿論與意識形態的規定。然而,究竟什麼是「符合規定」,如何做到「符合規定」,一般沒有明確的定義,不同時期的規定也不盡相同,甚至完全相反。
簡介
該用語最開始源自1980年代的美國,指政府對弱勢族群過度保護,甚至因此無理對多數人做出限制的現象,如不能冒犯不同種族、性別、性取向、身心障礙、宗教和不能因政治觀點的不同而產生歧視或不滿與打壓。常見的爭議點包含性別、性取向、宗教信仰、少數族群(包括以國籍、民族、宗教、膚色劃分的族群,與本國主體民族相比)。使用此用語是暗示其非事實上的正確。此詞的本意是不要因為偏見而有不當的做為,然而後來也被指稱為矯枉過正,變相打壓言論自由。
而當今流行於東方國家的這一意涵出現於一九八零年代美國的保守派對新左派的批評中,此處的「政治」特指自由派所推崇的政治信念。而後,這個說法得到廣泛使用。
在共產黨一黨執政的國家,政治正確是一個重要且具影響力的概念。在某些極權社會時期,如中華人民共和國的文革時期,以至現時由金氏家族統治的朝鮮,「政治正確」幾乎是每位國民都需要時時注意的教條。
此一現象在21世紀傳播媒體發達後日益嚴重,世界各地每年都有許多因為違背「政治正確」遭到批判、抵制甚至政府封殺的例子。
地域差異
具體內容的差異
政治政治在不同國家和文化背景的用法也會有所不同。
- 歐美地區的政治正確基本上跟SJW有關,尤其是近年來歐美的影視創作常為了迎合風向刻意加入女權意識、多元民族和LGBT的要素。有時歐美國家會出現把涉及到過度色情、血腥暴力、種族歧視和宗教敏感要素的日本動漫畫內容刻意修改的情形。
- 中國大陸和東南亞等國反日情緒重的國家和地區對於日本的作品非常有戒心,只要作品裏出現疑似軍國主義的要素就會立刻引來炎上。如我的英雄學院志賀丸太事件。台灣和韓國也曾有段時間把日本動漫畫中日本文化的要素大幅修改成符合所謂國情的要素,直到民主化後才將日本作品裏的文化要素給還原。
- 在中華民國、美國和日本等國,中國威脅論盛行,甚至有記者表示不在稿中加入批判中國的因素都無法通過,或只能受到極少的關注度。所以一些媒體也經常進行自我審查,已迎合國體。
- 中國大陸有屬於自己專屬的中國特色政治正確,這毫無疑問和中國共產黨的極權掌控有直接關聯,只要市面上的作品對於中共政權、民族觀點等表現出對中共不利的內容時,就非常有可能遭到政府審核查禁或者遭到一些大陸民眾抨擊。隨着中國在經濟和國力的日益強大,對於娛樂產業明里影響與暗裏滲透也日益加深,許多海外公司就算沒有中國資本加入也會刻意修改部分內容以配合中國審查制度並賣給所有客群以追求中國市場的銷量與支持。
- 在歐洲各國由政府強力推銷特定的意識形態(如雅各賓派、納粹黨、法西斯主義)也是一種政治正確的行為表現,如今反對的呼聲和遊行還經常可見。
- 美國宣揚的美國優先思想使其國內黑人問題的種族歧視成為了無法去除的詬病,經常發生各種暴力衝突事件。
維護方法的差異
值得指出的是:確定,並維護政治正確的方法,在極權國家和民主國家是有着很大不同的。
- 在諸如中華人民共和國的共產黨國家和其他極權主義國家,政治上的正確由政府官方所提出並予以維護。共產黨國家的政治正確來源於《共產黨宣言》、其他該國家所認可的共產主義理論家的理論,以及時任統治者的思想。宗教極權國家的政治正確來源於宗教經典如《古蘭經》。在極權國家,政治正確是鐵的意識形態底線,違背政治正確,將會面臨牢獄之災乃至生命危險。
- 在當代中國,可能會被判處「尋釁滋事罪」、「煽動顛覆國家政權罪」等口袋罪名並面臨長達數十年的監禁。
- 在毛澤東時期的中國和朝鮮、蘇聯等傳統社會主義政權統治中,可能會被發配至勞改營勞改、甚至以「反革命罪」直接處決。
- 而在沙特阿拉伯等伊斯蘭極權國家,可能會被處以「石刑」——即亂石砸死。
- 在民主國家,發表違背政治正確的言論同樣將面臨很大的風險,但風險並不來自於政府。例如在當代美國,《美國憲法第一修正案》確保公民擁有言論自由之權利。理論上,你可以自由發表種族主義、恐同、乃至納粹主義的言論,政府無權干涉或逮捕你,更不會判你有罪。至於被公司解僱、被開除、被噤聲、被房東趕出房子、甚至被安提法當街真人快打——那是個人的行為,與國家無關。
做法
- 對中性名詞的自我審查
- 對個別地區上映特殊版本
- 不過也有作品反其道而行之,對此進行了尖銳的諷刺,如政治喜劇動畫南方公園時常諷刺西方國家,甚至中國的政治正確,南方公園反共乳包事件就是個著名的例子
常見產物
東方國家
- 無理的馬賽克、黑幕和消音,篡改原意的翻譯,甚至是直接刪減(如批站購進的閹割番劇、韓國對日本作品的刪改)
- 一些作品出現明顯違背原作的改編
- 強發核心價值觀及正能量(新時代以來歷年央視春晚的小品→_→)
- 各地
文化( )局的封禁(可參見2015年中國大陸網絡產品黑名單) - 媒體的特殊報道(如在中國大陸的媒體,凡是報導兩岸新聞時,都將中華民國各級官署和官職加引號或改變稱法,如「總統府」、「立法委員」、「行政院長」、「內政部長」、「國防部長」分別稱為「領導人辦公室」、「民意代表」、「行政機構負責人」、「內政部門負責人」、「防務部門負責人」,以表示不承認中華民國政府的合法性。朝鮮民主主義人民共和國的官方媒體(如勞動新聞、朝鮮中央電視台)凡是提到大韓民國各級官署和官職時,也一律將韓國方面稱之為「叛亂集團」或「南朝鮮傀儡政權」)
- Not Found 404(如在中國大陸訪問推特、谷歌、油管、H萌娘時,俄羅斯、朝鮮也封禁了部分對政權言論不利的網站 畏民如虎 防民之口甚於防川)
西方國家
- 凡影視遊戲作品必有代表少數族裔和性少數群體的角色出場,甚至一些明顯與時代環境不符的情況下也是 你能體會歐洲古典童話故事裏也安排黑人角色出場的詭異違和感麼
- 西方的政治正確也常被被應用於非針對特定人群的範疇,例如氣候變化、動物權益等牽涉,從而產生大量遊行示威運動。
爭議與評價
政治正確的用語強調必須尊重某些少數群體,為了避免真實存在的或對他們造成不公正的歧視,而採用的變換另一種稱呼的行為。政治正確的一個目的是用相對最「中立」的字眼及用語,防止及避免歧視或侵害任何人。
支持者認為,政治正確的用語有助於喚醒公眾的無意識的偏見,使得他們可以有一個更加正式的、無偏見的語言可以稱謂與大眾不同的人群,而避免「傷害」他們。
反對者認為,政治正確只是在逃避問題,不能真正、有效地解決問題,且規範化使用某些用語反而會打壓言論自由。 根據科學研究,愛德華·薩丕爾和本傑明·李·沃爾夫(Benjamin Lee Whorf)最早提出語言影響思維,因此通常用來描述人群的語言是有影響力的。雖然這個論斷仍然很有爭議,但是政治正確是基於這個理論的。批評政治正確的人士認為,禁止被指使用具有種族歧視和性別歧視的詞語,反而會促進種族歧視和性別歧視的思想。