您似乎还未注册一个账号?我们强烈推荐您点击此处创建一个账户。|如果您在H萌娘上发现某些内容错误/空缺/不中立,请勇于按右上角编辑按钮!

美丽的风景线:修订间差异

H萌娘,万物皆可H的百科全书!
跳转到导航 跳转到搜索
imported>A635683851
我再去原微博上看一下,其实双方观点都有,甚至支持的评论更靠上方。用法应该保留
 
(未显示8个用户的30个中间版本)
第1行: 第1行:
[[File:v2-776ec3b8aa538f8a9f02955539bdd18f_r.jpg|缩略图]]
{{PRC}}{{USA}}{{刑法}}{{not|五学|无限制格斗大赛}}
'''美丽的风景线'''源于美国国会众议院议长佩洛西评价发在香港的示威游行的言论
'''美丽的风景线'''('''a beautiful sight to behold''')最初是美国国会众议院议长佩洛西评价[[zhwiki:维园六四烛光晚会|香港维园六四烛光晚会]]中的示威行动所表的言论<ref name=whspeaker>{{cite news |title=Pelosi Remarks at Congressional Executive Commission on China and Tom Lantos Human Rights Commission Hearing |url=https://www.speaker.gov/newsroom/6419-2 |accessdate=2020-06-02 |work=www.speaker.gov |date=2019-06-04 |language=en|quote=It is '''a beautiful sight to behold''' and I commend the courage of the people there for speaking out in light of China’s actions in Hong Kong these days and thank you again, Mr. Chairman.}}</ref>,后又早餐会上批评中国违法一国两制,赞扬香港的反修例示威游行是“一道美丽风景线”('''a beautiful sight to behold''')<ref name=reuters>{{cite news |author1=Richard Cowan |title=U.S. House Speaker Pelosi backs bill aimed at protecting Hong Kong rights |url=https://www.reuters.com/article/us-hongkong-pelosi/us-house-speaker-pelosi-backs-bill-aimed-at-protecting-hongkong-rights-idUSKCN1TK2BP |accessdate=2020-05-31 |work=Reuters |date=2019-06-19 |language=en|quote=Pelosi called the large demonstrations in Hong Kong “'''a beautiful sight to behold'''” adding that Chinese President Xi Jinping has been “really taking China backward in terms of repression.”}}</ref>,经媒体不断报道发酵后广为人知


当出于民族主义对其他国家发生的动乱感到幸灾乐祸,就可使用此句进行讽刺。如美国的[[zhwiki:乔治·弗洛伊德之死引发的示威活动|乔治弗洛伊德之死引发的示威活动]],法国的[[zhwiki:黃背心運動|黄背心运动]]等。
==简介==
==简介==
在香港爆发反修例运后,2019年6月美国国会众议院议长佩洛西称,发生在香港的示威行是“一道美丽的风景线”。而如今佩洛西所说的“风景线”也从香港延伸到美国的十几个州,美国的客们现可以从自家窗口就欣赏到他们所赞扬过的一切了。于是中国官方也使用“美丽的风景线”进行了反讽,引起了大量争议。
佩洛西一次听证会中鉴于“中国近日对香港的举赞扬香港维园六四烛光晚会中的示威行是“一道美丽的风景线”<ref name=whspeaker/><ref>{{cite news |first=William |last=Echols |title=Pelosi Accused of Applauding Hong Kong Violence Over Tiananmen Candle Vigil Praise |url=https://www.polygraph.info/a/hong-kong-pelosi-violence-fact-check/30113608.html |accessdate=2020-06-02 |work=[[国之音|Polygraph.info]] |language=en|quote="After being shown a picture of a candlelight vigil in Hong Kong’s Victoria Square, where tens of thousands of people had peacefully gathered to pay their respects to the victims of the Tianamen Square massacre, Pelosi said: 'It is '''a beautiful sight to behold''' and I commend the courage of the people there for speaking out in light of China’s actions in Hong Kong these days...'"}}</ref>
,后发表声明,声援反对修订送中条例的香港示威者,并称“美国与香港市民同在”,之后又在基督科学箴言报赞助早餐会上批评中国违法一国两制又用此话赞扬了香港的反修例示威游行<ref name=reuters/><ref>{{Cite news |url=https://inews.hket.com/article/2380886/%E3%80%90%E5%8F%8D%E9%80%81%E4%B8%AD%E3%80%91%E7%9C%BE%E8%AD%B0%E9%99%A2%E8%AD%B0%E9%95%B7%E4%BD%A9%E6%B4%9B%E8%A5%BF%E6%94%AF%E6%8C%81%E7%BE%8E%E5%9C%8B%E6%94%BF%E7%95%8C%20%E6%8F%90%E9%97%9C%E6%B3%A8%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%BA%BA%E6%AC%8A%E6%B3%95%E6%A1%88 |title=【反送中】眾議院議長佩洛西支持界 提關注香港人權法案 |date=2019-06-20 |publisher=香港經濟日報}}</ref>。
 
乔治·弗洛伊德死亡后,大规模示威活动在美国爆发。于是中国官方也使用“美丽的风景线”进行了反讽,引起了大量争议。
{{multiple image
| header = 佩洛西评价的香港示威
| align = right
| width = 180
| image1 = EZyuQIzU4AEWUom.jpg
| image2 = EZyuQvaUYAEUa2E.jpg
| image3 = EZyuRZbUMAAZfAf.jpg
}}


==争议==
==争议==
当佩洛西使用此话评价香港事务时就遭到了美国国内大范围的抵制与批评,这次共青团中央虽然是反讽再次引用此话也争议
 
中国部分官媒的“美丽的风景线”用法有点不一样,多指{{黑幕|以惯用欧美视角的民众为主体的}}[[无限制格斗大赛|暴力示威]]和一些[[献忠|恐怖行为]]。
 
同时需要注意的是,一些媒体也把佩洛西指代的和平示威活动偷换成了暴力示威,对一些人造成了很大的误导,词汇也有污名化。
 
由于部分媒体的宣传不明,当佩洛西使用此话评价香港事务时就遭到了美国国内的一些人士抵制与批评,这次共青团中央反讽引用此话亦被翻车。
 
有评论认为:“把阵营摆在基本的价值面前,人命便成了冷冰冰的较量。但凡对生命有一丁点的尊重,不会说出这种话。”但也有人为共青团中央的微博小编鸣不平,说:“共青团中央小编做了什么让网友如此悲愤?他把美国对中国香港说的话重复了一遍。”
 
可见各国政客<s>和键盘政治家{{黑幕|(包括体制内的键政大手)}}</s>们为了互怼不惜幸灾乐祸,而夹在中间最惨的则是在骚乱城市下艰难生存的人民<s>和在互联网社交与游戏od人群{{黑幕|(包括体制内的魔怔玩网大手)}}病之下吃力用网的人民</s>。
{{multiple image
{{multiple image
  | align = left
  | align = left
  | width = 275
  | width = 185
  | image1 = 009f03b30f2442a7c845dfcbc643ad4bd0130266.jpg
  | image1 = 009f03b30f2442a7c845dfcbc643ad4bd0130266.jpg
  | image2 = 11_f44563c819973i24WrFo.jpg
  | image2 = Webwxgetmsgimg_(1).jpg
  | image3 = 11_f44563c839973MjiG33f.jpg
  | image3 = webwxgetmsgimg.jpg
  | image4 = 11_f44563c869973w8k3TjA.jpg
| image4 = 11_f44563c839973MjiG33f.jpg
  | footer = 共青团中央使用此句引发争
  | image5 = 11_f44563c869973w8k3TjA.jpg
| image6 = 11_f44563c819973i24WrFo.jpg
  | footer = 共青团中央进行使用引发大量
}}
}}
==用法==
{{Clear}}
当美国或者其他国家爆发动乱,使用此句进行讽刺。
 
{{政治}}
==注释==
<references/>


==外部链接==
==外部链接==
{{到维基百科|美丽的风景线}}
*[https://www.sohu.com/a/331182684_419342 华春莹送祝福:希望这“美丽风景线”在美国越多越好。]
*[https://www.sohu.com/a/331182684_419342 华春莹送祝福:希望这“美丽风景线”在美国越多越好。]
*[https://news.sina.com.cn/w/2020-05-31/doc-iirczymk4420013.shtml 胡锡进:美政客可在自家门口欣赏“美丽的风景线”了]
*[https://news.sina.com.cn/w/2020-05-31/doc-iirczymk4420013.shtml 胡锡进:美政客可在自家门口欣赏“美丽的风景线”了]
第26行: 第51行:
*[https://www.backchina.com/news/2020/05/31/691318.html 美丽的风景线?这次中共团中央反美玩翻车了]
*[https://www.backchina.com/news/2020/05/31/691318.html 美丽的风景线?这次中共团中央反美玩翻车了]


[[分类:政治]]
{{政治}}

2026年7月15日 (三) 19:18的最新版本

注意!该条目的内容不符合中国共产党的官方说法

继续浏览会被绿坝娘和⭐谐哟

注意!该条目的内容不符合中国共产党的官方说法

继续浏览会被绿坝娘和⭐谐哟

注意!该条目的内容并不符合美国皇帝 永远在取得胜利的万税爷特朗普的做法,继续浏览会使得他为你增加200%的关税,请谨慎阅读
注意!该条目的内容并不符合美国皇帝 永远在取得胜利的万税爷特朗普的做法,继续浏览会使得他为你增加200%的关税,请谨慎阅读
H萌娘郑重提示您:
该条目内记载的部分内容、行为在现实中可能涉及到犯罪。且各国都有针对犯罪者的刑法
无论如何,请不要将本条目内任何内容用于您所在地区的法律或者人道主义精神所禁止的行为。
如发生上述情况,H萌娘及本条目编辑者均不负责。
H萌娘郑重提示您:
该条目内记载的部分内容、行为在现实中可能涉及到犯罪。且各国都有针对犯罪者的刑法
无论如何,请不要将本条目内任何内容用于您所在地区的法律或者人道主义精神所禁止的行为。
如发生上述情况,H萌娘及本条目编辑者均不负责。

美丽的风景线(a beautiful sight to behold)最初是美国国会众议院议长佩洛西评价香港维园六四烛光晚会中的示威行动所发表的言论[1],后又在早餐会上批评中国违法一国两制,赞扬香港的反修例示威游行是“一道美丽的风景线”(a beautiful sight to behold)[2],经媒体不断报道发酵后广为人知。

当出于民族主义对其他国家发生的动乱感到幸灾乐祸,就可使用此句进行讽刺。如美国的乔治弗洛伊德之死引发的示威活动,法国的黄背心运动等。

佩洛西在一次听证会中鉴于“中国近日对香港的举动”,赞扬香港维园六四烛光晚会中的示威行动是“一道美丽的风景线”[1][3] ,后发表声明,声援反对修订送中条例的香港示威者,并称“美国与香港市民同在”,之后又在基督科学箴言报赞助的早餐会上批评中国违法一国两制,又用此话赞扬了香港的反修例示威游行[2][4]

在乔治·弗洛伊德死亡后,大规模的示威活动在美国爆发。于是中国官方也使用“美丽的风景线”进行了反讽,引起了大量争议。

佩洛西评价的香港示威

中国部分官媒的“美丽的风景线”用法有点不一样,多指以惯用欧美视角的民众为主体的暴力示威和一些恐怖行为

同时需要注意的是,一些媒体也把佩洛西指代的和平示威活动偷换成了暴力示威,对一些人造成了很大的误导,词汇也有污名化。

由于部分媒体的宣传不明,当佩洛西使用此话评价香港事务时就遭到了美国国内的一些人士抵制与批评,这次共青团中央反讽引用此话亦被翻车。

有评论认为:“把阵营摆在基本的价值面前,人命便成了冷冰冰的较量。但凡对生命有一丁点的尊重,也不会说出这种话。”但也有人为共青团中央的微博小编鸣不平,说:“共青团中央小编做了什么让网友如此悲愤?他把美国对中国香港说的话重复了一遍。”

可见各国政客和键盘政治家(包括体制内的键政大手)们为了互怼不惜幸灾乐祸,而夹在中间最惨的则是在骚乱城市下艰难生存的人民和在互联网社交与游戏od人群(包括体制内的魔怔玩网大手)发病之下吃力用网的人民

共青团中央进行使用时引发大量争论
  1. 1.0 1.1 Pelosi Remarks at Congressional Executive Commission on China and Tom Lantos Human Rights Commission Hearing. www.speaker.gov. 2019-06-04 [引用时间: 2020-06-02] (English). It is a beautiful sight to behold and I commend the courage of the people there for speaking out in light of China’s actions in Hong Kong these days and thank you again, Mr. Chairman. 
  2. 2.0 2.1 Richard Cowan. U.S. House Speaker Pelosi backs bill aimed at protecting Hong Kong rights. Reuters. 2019-06-19 [引用时间: 2020-05-31] (English). Pelosi called the large demonstrations in Hong Kong “a beautiful sight to behold” adding that Chinese President Xi Jinping has been “really taking China backward in terms of repression.” 
  3. Echols, William. Pelosi Accused of Applauding Hong Kong Violence Over Tiananmen Candle Vigil Praise. Polygraph.info. [引用时间: 2020-06-02] (English). After being shown a picture of a candlelight vigil in Hong Kong’s Victoria Square, where tens of thousands of people had peacefully gathered to pay their respects to the victims of the Tianamen Square massacre, Pelosi said: 'It is a beautiful sight to behold and I commend the courage of the people there for speaking out in light of China’s actions in Hong Kong these days...' 
  4. 【反送中】眾議院議長佩洛西支持美國政界 提關注香港人權法案. 香港經濟日報. 2019-06-20. 

外部链接

[编辑 | 编辑源代码]

维基娘
提醒你