雨伞革命

来自H萌娘
跳到导航 跳到搜索
Latest?cb=20150904183103&path-prefix=vocaloidlyrics.png
☂☂☂☂☂☂☂
歌曲名称
雨伞革命
于2014年10月1日在youtube发布,再生数为160,000+
演唱
初音未来
P主
峰冈利治
链接
Youtube

雨伞革命》是峰冈利治于2014年10月1日在youtube上发布的音乐作品,峰冈利治在发布时表示这是一首对香港民主运动“雨伞革命”的应援曲[1]。续作是《虹色勇气》。

背景[编辑 | 编辑源代码]

雨伞革命(Umbrella Revolution)是指2014年9月下旬因中国共产党控制下的中国全国人民代表大会常务委员会通过极高门槛的香港政改决定草案,而引发的一连串争取“真普选”的抗争行动,由学界发起的罢课及“占领中环”行动正式启动;狭义而言则是指由9月28日警方罕有出动87枚催泪弹驱散声援市民,令 金钟、旺角、铜锣湾、尖沙咀等地陆续有人留守占据路面起。 整件事件由9月尾发展至12月中,历时共79日,是一场香港市民及学生争取选举自由及民主的行动。

雨伞革命的消息多藉社交网络、讨论区及网络媒体等平台宣扬,如占领区内的物资需求、现场最新冲突情况等;主要媒体亦有安排全天候直播占领区画面。 社会支持及反对的阵营壁垒分明,为近年罕见,不少人均于社交网络表态,引起不同立场朋友之间的“unfriend潮”。 示威画面亦更令香港人争取特首普选的诉求及行动引起国际关注,而在后期发生有关警察暴力执法的事件,亦备受外地传媒注意,“#umbrellarevolution”更成为年度Twitter热门标签之一,全球有超过230万条推文提及。

歌曲[编辑 | 编辑源代码]

<flashmp3>File:Umbrella Revolution by Hatsune Miku.opus|bg=0x66CDAA|leftbg=0x66CDAA</flashmp3>

歌词[编辑 | 编辑源代码]

雨伞革命

作词:峰冈利治
作曲:峰冈利治
编曲:峰冈利治
歌唱 初音ミク
中文翻译:Jeffrey Cheung

雨伞民の声 言叶を剣にして
気高き勇気翳して その手で胜利を取れ

雨伞民众的声音 以语言为剑
怀着高尚的勇气 用他们双手取得胜利

世界が愿った
その目が自由映すその日を

世界在祈求 能从双眼映出自由的那天

いつかの未来 この足踏みが
ほらエイエイオー

总有一天我们的步伐会……
来吧EI EI OH!

悲しさなんて いらないよ
仆达は立ち上がったんだから

不需要悲伤喔 因为我们已经站出来了

世界が信じた
その背が鸟より空に溶けること

世界都相信 那肩背 比鸟儿更能背负起蓝天

雨伞色づく街に奏
さあエイエイオー

街上飞舞著雨伞的颜色
一起来EI EI OH!

悔しさなんて もういいよ君はもう 独りじゃないんだから
不需要痛心喔 因为你已经不再是孤身一人了

相关页面


外部链接[编辑 | 编辑源代码]

雨伞革命応援歌 “世界中支持” 中英文翻译 【峰冈利治】. 2014-10-08. (原始内容存档于2017-10-10). [失效链接]

注释[编辑 | 编辑源代码]

  1. 初音未来新曲撑港人. hk.apple.nextmedia.com. 苹果日报. 2014-10-04. (原始内容存档于2014-10-09).