「献忠」與「献给你的进行曲」:頁面間的差異
imported>=海豚= 無編輯摘要 |
imported>=海豚= 小 (文本替换 - 替换“ {{政治}}”为“ {{政治}}”) |
||
第1行: | 第1行: | ||
《''' 献 给你的进行曲'''》(님을 위한 행진곡/님을 爲한 行進曲)是1982年创作的韩国歌曲,又被 称 作'''光州之歌'''。 其 创作 目 的是纪念1980年在韩国[[ 光州事件]] 中被全斗焕军队杀害的男青年尹祥源的冥婚,由作家黄皙暎改编韩国民运 人 士白基琓的诗作为歌词 , 全南大学学生金锺律作曲。该曲当年迅速在韩国民主运动 人 士中传播 , 同时也是全斗焕政权严令封 杀 的禁歌。该歌作为作为光州事件和韩国民主运动的象征至今广为流 传 ,在韩国以外地区的抗议示威活动也时常出现。 | |||
== 背景 == | |||
1979年10月26日 , 韩国总统朴正熙遇刺身亡,临时总统崔圭夏宣布全国戒严 , 引发了国内民众反对戒严、要求 民 主的大规模游行示威活动。同年12月12日,国军机务司令部司令全斗焕发动[[ 双十二政变]] ,试图掌握韩国 的 军政大权。为了镇压国内示威, 其 在1980年5月17日宣布加大戒严力度,并从次日5月18日开始派出陆军空降部队镇压光州的大规模示威,一直持续到27日 , 造成数百名光州市 民 死亡,即[[ 光州事件]] 。全南大学学生尹祥源在光州 的 示威运动中担任市 民 军的发言 人, 于5月27日被戒严部队枪杀 , 年仅30岁 。 | |||
1982年2月20日,部分光州民众私下 在 光州望月洞墓地为尹祥源及其女友(其在1978 年 即因为煤气中毒去世)举行冥婚仪式 , 《 献 给你的 进 行曲》作为纪念这场特殊 的 婚礼 而 创作 的 音乐剧专辑 《 解放灵魂 - 光之婚礼 》 的一部分被创作出来 。 随后 , 《 献 给你 的 进行曲》通过手抄乐谱和口耳相传 的 形式在光州运动参与者中 流 传 , 而音乐磁带亦被大量拷贝 后 暗中传播至韩国各处 , 成为了光州事件和韩国民主运动 的 代表性歌曲之一 。 | |||
== | == 歌词 == | ||
<poem> | |||
사랑도 명예도 이름도 남김 없이 | |||
{{color|#228B22|爱 荣誉 与姓名 什么都没有留下}} | |||
한 평생 나가자던 뜨거운 맹세 | |||
{{color|#228B22|终生难忘的 舍生取义的盟誓}} | |||
동지는 간 데 없고 깃발만 나부껴 | |||
{{color|#228B22|同志们已经倒下 仅剩旗帜飘扬}} | |||
새 날이 올 때까지 흔들리지 말라 | |||
{{color|#228B22|在新世界到来之前 坚决不能动摇}} | |||
세월은 흘러가도 산천은 안다 | |||
{{color|#228B22|纵然岁月流逝 山川却铭记}} | |||
깨어나 소리치는 끝 없는 함성 | |||
{{color|#228B22|觉醒时刻的呐喊 如热血的嘶吼}} | |||
앞서서 가나니 산 자여 따르라 | |||
{{color|#228B22|我将继续前进 生者齐来跟前}} | |||
앞서서 가나니 산 자여 따르라 | |||
{{color|#228B22|我将一往无前 生者继续前进}} | |||
</poem> | |||
=== | ==VOCALOID二次创作== | ||
{{Vocaloid_Songbox | |||
|image = March for the beloved.jpg | |||
|图片信息 = | |||
| 颜色 = red | |||
|演唱 = {{ 萌百|SeeU|SeeU}} | |||
|歌曲名称 = 彼らを為の行進曲<br/> 献 给你 的进行 曲 | |||
|P 主 = Unitproject Handal | |||
|其他资料 = 于2015年5月17日在YouTube发布 , 再 生 数为13,257+ | |||
|链接 =[https://www.youtube.com/watch?v=cQc_0cw7_EA&feature YouTube] | |||
}} | |||
== | |||
该曲在日本以《彼らを為の行進曲》为名,以日语填词形式进行传播,并拥有VOCALOID二次创作。 | |||
{{Hide|标题=歌曲|内容={{YoutubeVideo|cQc_0cw7_EA}}}} | |||
{{政治}} | {{政治}} | ||
[[分类:音乐]] | |||
於 2021年8月10日 (二) 10:44 的最新修訂
《獻給你的進行曲》(님을 위한 행진곡/님을 爲한 行進曲)是1982年創作的韓國歌曲,又被稱作光州之歌。其創作目的是紀念1980年在韓國光州事件中被全斗煥軍隊殺害的男青年尹祥源的冥婚,由作家黃皙暎改編韓國民運人士白基琓的詩作為歌詞,全南大學學生金鍾律作曲。該曲當年迅速在韓國民主運動人士中傳播,同時也是全斗煥政權嚴令封殺的禁歌。該歌作為作為光州事件和韓國民主運動的象徵至今廣為流傳,在韓國以外地區的抗議示威活動也時常出現。
背景[編輯 | 編輯原始碼]
1979年10月26日,韓國總統朴正熙遇刺身亡,臨時總統崔圭夏宣佈全國戒嚴,引發了國內民眾反對戒嚴、要求民主的大規模遊行示威活動。同年12月12日,國軍機務司令部司令全斗煥發動雙十二政變,試圖掌握韓國的軍政大權。為了鎮壓國內示威,其在1980年5月17日宣佈加大戒嚴力度,並從次日5月18日開始派出陸軍空降部隊鎮壓光州的大規模示威,一直持續到27日,造成數百名光州市民死亡,即光州事件。全南大學學生尹祥源在光州的示威運動中擔任市民軍的發言人,於5月27日被戒嚴部隊槍殺,年僅30歲。
1982年2月20日,部分光州民眾私下在光州望月洞墓地為尹祥源及其女友(其在1978年即因為煤氣中毒去世)舉行冥婚儀式,《獻給你的進行曲》作為紀念這場特殊的婚禮而創作的音樂劇專輯《解放靈魂 - 光之婚禮》的一部分被創作出來。隨後,《獻給你的進行曲》通過手抄樂譜和口耳相傳的形式在光州運動參與者中流傳,而音樂磁帶亦被大量拷貝後暗中傳播至韓國各處,成為了光州事件和韓國民主運動的代表性歌曲之一。
歌詞[編輯 | 編輯原始碼]
사랑도 명예도 이름도 남김 없이
愛 榮譽 與姓名 什麼都沒有留下
한 평생 나가자던 뜨거운 맹세
終生難忘的 捨生取義的盟誓
동지는 간 데 없고 깃발만 나부껴
同志們已經倒下 僅剩旗幟飄揚
새 날이 올 때까지 흔들리지 말라
在新世界到來之前 堅決不能動搖
세월은 흘러가도 산천은 안다
縱然歲月流逝 山川卻銘記
깨어나 소리치는 끝 없는 함성
覺醒時刻的吶喊 如熱血的嘶吼
앞서서 가나니 산 자여 따르라
我將繼續前進 生者齊來跟前
앞서서 가나니 산 자여 따르라
我將一往無前 生者繼續前進
VOCALOID二次創作[編輯 | 編輯原始碼]
歌曲名稱 |
彼らを為の行進曲 獻給你的進行曲 |
於2015年5月17日在YouTube發佈,再生數為13,257+ |
演唱 |
SeeU |
P主 |
Unitproject Handal |
連結 |
YouTube |
該曲在日本以《彼らを為の行進曲》為名,以日語填詞形式進行傳播,並擁有VOCALOID二次創作。
歌曲 |
---|
|