「干得好oo,你向那些xx展示了谁才是老大」:修訂間差異

出自H萌娘
跳至導覽 跳至搜尋
imported>萨格尔王
(创建页面,内容为“'''干得好oo,你向那些xx展示了谁才是老大''',是中国网络流行语,来自英文圈键政Youtuber Jreg的模因视频中的成句。 == 来…”)
 
imported>萨格尔王
第16行: 第16行:
2020年8月29日,该视频被搬运到b站。其中“Good one oo, you show those xx who's boss.”被翻译为“干得好oo,你向那些xx展示了谁才是老大”。
2020年8月29日,该视频被搬运到b站。其中“Good one oo, you show those xx who's boss.”被翻译为“干得好oo,你向那些xx展示了谁才是老大”。
{{BilibiliVideo|id=969458530}}
{{BilibiliVideo|id=969458530}}
 由于视频中的千层套娃讽刺,该成句被中文网络<s>键政圈</s>广泛使用,如:
 由于视频中的千层套娃讽刺 带来的喜感 ,该成句被中文网络<s>键政圈</s>广泛使用,如:
* '''干得好李毅,你向那些屠支大佐展示了谁才是老大!'''
* '''干得好李毅,你向那些屠支大佐展示了谁才是老大!'''
{{YoutubeVideo|id=Tm4swaT8rWc}}
{{YoutubeVideo|id=Tm4swaT8rWc}}


{{政治}}
{{政治}}

於 2021年2月6日 (六) 22:24 的修訂

幹得好oo,你向那些xx展示了誰才是老大,是中國網絡流行語,來自英文圈鍵政Youtuber Jreg的模因視頻中的成句。

來源

2020年8月26日,Jreg在Youtube投稿了名為「Amazon™ Crowbar」的政治模因視頻。

其中諷刺地描述了Jreg扮演的無政府主義者(Anarchist)用亞馬遜買來的撬棍在本地商店打砸搶,而這一幕被jreg扮演的保守主義者(Conservative)看到,認為Jreg諷刺了無政府主義者:

Good one Jreg, you show those anarchists who's boss.

隨後,Jreg扮演的共產主義者(Communist)登場,認為Jreg在諷刺保守主義者:

Good one Jreg, you show those conservatives who's boss.

畫面再一轉,Jreg扮演的資本主義者(Capitalist)看到後,認為Jreg在諷刺共產主義者:

Good one Jreg, you show those commies who's boss.

最後,畫面回到無政府主義者佔據的街頭,Jreg扮演的無政府主義者最終認為Jreg在諷刺資本主義者:

Good one Jreg, you show those capitalists who's boss.

用法

2020年8月29日,該視頻被搬運到b站。其中「Good one oo, you show those xx who's boss.」被翻譯為「幹得好oo,你向那些xx展示了誰才是老大」。

寬屏模式Bilibili

由於視頻中的千層套娃諷刺帶來的喜感,該成句被中文網絡鍵政圈廣泛使用,如:

  • 幹得好李毅,你向那些屠支大佐展示了誰才是老大!