愿荣光归香港:修订间差异
imported>维多利亚女王 (→原曲介紹) |
无编辑摘要 |
||
(未显示4个用户的16个中间版本) | |||
第4行: | 第4行: | ||
|颜色 = gold | |颜色 = gold | ||
|演唱 = {{萌百|初音未来|初音未来}} | |演唱 = {{萌百|初音未来|初音未来}} | ||
|歌曲名称 = 香港に栄光あれ<br>愿荣光归香港 | |歌曲名称 = 香港に栄光あれ<br/>愿荣光归香港 | ||
|P主 = SaiHoHK | |P主 = SaiHoHK | ||
| | | 投稿时间 = 2019 年9月21日 | ||
| 再生=335,634+ | |||
|链接 =[https://www.youtube.com/watch?v=QvsC_o-zd5I YouTube]、[https://www.nicovideo.jp/watch/sm35722074 niconico动画] | |链接 =[https://www.youtube.com/watch?v=QvsC_o-zd5I YouTube]、[https://www.nicovideo.jp/watch/sm35722074 niconico动画] | ||
}} | }} | ||
第12行: | 第13行: | ||
《'''香港に栄光あれ'''》是SaiHoHK于2019年9月21日投稿至YouTube的VOCALOID日语曲,是粵語曲《'''願榮光歸香港'''》的日語翻唱,由{{萌百|初音未来}}演唱。 | 《'''香港に栄光あれ'''》是SaiHoHK于2019年9月21日投稿至YouTube的VOCALOID日语曲,是粵語曲《'''願榮光歸香港'''》的日語翻唱,由{{萌百|初音未来}}演唱。 | ||
== 投 | == 投 稿 附言 == | ||
如果爱、勇气、青春赞歌等奇妙的事物真的存在的话,这类宝石般的事物大概会在今个夏天的香港熠熠生辉。 | |||
这次让受香港人喜爱的初音未来演唱了这首曲,一首这段时间几乎每日都有香港市民唱颂,被称为「香港国歌」的抗争曲=《愿荣光归香港》的日语版。 | |||
{{Hide|show|原文| | |||
愛、勇気や青春賛歌など不思議なものがもし本当にこの世界に存在するならば、それらの宝石のようなものはこの夏の香港で輝いているでしょう。 | 愛、勇気や青春賛歌など不思議なものがもし本当にこの世界に存在するならば、それらの宝石のようなものはこの夏の香港で輝いているでしょう。 | ||
この間毎日のように香港市民によって熱唱されている、「香港国歌」と呼ばれているプロテスト・ソング=《願榮光歸香港》の日本語Verを、香港の皆さんに愛されている初音ミクさんに歌っていただきました。 | この間毎日のように香港市民によって熱唱されている、「香港国歌」と呼ばれているプロテスト・ソング=《願榮光歸香港》の日本語Verを、香港の皆さんに愛されている初音ミクさんに歌っていただきました。}} | ||
== 原曲介绍 == | |||
原曲为Thomas dgx yhl创作的歌曲,为2019年香港[[反修例运动|反对逃犯条例修订草案运动]]的一首抗争者进行曲。歌曲以记述香港人在反《逃犯条例》修订运动期间所展示的抗争精神,以及对为香港追求民主、自由的向往为主题,推出后大受网民欢迎。其中《时代》杂志更率先将之形容为香港新「国歌」 ,大量二创也随之而来。 | |||
* 原曲:[https://www.youtube.com/watch?v=y7yRDOLCy4Y YouTube] | |||
*as dgx yhl (汤玛士) | |||
* | |||
*词: t, 众连登仔 | *词: t, 众连登仔 | ||
*编: t, bp, clk | *编: t, bp, clk | ||
第52行: | 第51行: | ||
{{color|#228B22|顔を 上げ 叫びよ 届け}} | {{color|#228B22|顔を 上げ 叫びよ 届け}} | ||
昂首 拒默沉 吶喊聲 響透 | 昂首 拒默沉 吶喊聲 響透 | ||
{{color|#228B22|自由よ、ここにあ}} | {{color|#228B22|自由よ、ここにあ れ}} | ||
盼自由 歸於 這裡 | 盼自由 歸於 這裡 | ||
第83行: | 第82行: | ||
</poem> | </poem> | ||
{{相关页面 | |||
|article1= 反修例运动 | |||
|picture1= | |||
|title1= 反修例运动 | |||
|text1= 2019年初的「反送中」香港社会运动。 | |||
|article2= 光复香港时代革命 | |||
|picture2= Free Hong Kong flag.svg | |||
|title2= 光复香港时代革命 | |||
|text2= 香港社会运动口号,常见于各类民主运动。 | |||
|article3= 雨伞革命 | |||
|picture3= Latest%3Fcb%3D20150904183103%26path-prefix%3Dvocaloidlyrics.png | |||
|title3= 雨伞革命 | |||
|text3= 对香港民主运动「雨伞革命」的应援曲 | |||
}}{{政治}} | |||
[[category: 使用VOCALOID的歌曲]] | |||
[[ |
2024年11月18日 (一) 06:52的最新版本
歌曲名称 |
香港に栄光あれ 愿荣光归香港 |
于2019年9月21日投稿 ,再生数为 335,634+ |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
SaiHoHK |
链接 |
YouTube、niconico动画 |
《香港に栄光あれ》是SaiHoHK于2019年9月21日投稿至YouTube的VOCALOID日语曲,是粵語曲《願榮光歸香港》的日語翻唱,由初音未来演唱。
投稿附言[编辑 | 编辑源代码]
如果爱、勇气、青春赞歌等奇妙的事物真的存在的话,这类宝石般的事物大概会在今个夏天的香港熠熠生辉。
这次让受香港人喜爱的初音未来演唱了这首曲,一首这段时间几乎每日都有香港市民唱颂,被称为「香港国歌」的抗争曲=《愿荣光归香港》的日语版。
原文 |
---|
愛、勇気や青春賛歌など不思議なものがもし本当にこの世界に存在するならば、それらの宝石のようなものはこの夏の香港で輝いているでしょう。 この間毎日のように香港市民によって熱唱されている、「香港国歌」と呼ばれているプロテスト・ソング=《願榮光歸香港》の日本語Verを、香港の皆さんに愛されている初音ミクさんに歌っていただきました。 |
原曲介绍[编辑 | 编辑源代码]
原曲为Thomas dgx yhl创作的歌曲,为2019年香港反对逃犯条例修订草案运动的一首抗争者进行曲。歌曲以记述香港人在反《逃犯条例》修订运动期间所展示的抗争精神,以及对为香港追求民主、自由的向往为主题,推出后大受网民欢迎。其中《时代》杂志更率先将之形容为香港新「国歌」 ,大量二创也随之而来。
- 原曲:YouTube
- as dgx yhl (汤玛士)
- 词: t, 众连登仔
- 编: t, bp, clk
- Vocal Editing: 621, cheater, eeeee, 青棍帮, 乌素晴
- Mixing: Edwin@mita, Kazaf
- Mastering: Edwin@mita
- mv制作: 文字艺术丝
歌曲[编辑 | 编辑源代码]
歌词[编辑 | 编辑源代码]
- 日本語Ver歌詞: 小林遥
- 日本語Verアレンジ: Elmet Selch
- Vocaloid調教: Kib 、 小林遥
- MV製作:SaiHo
- メインビジュアル: Mzcca
なぜ 涙止まらぬ
何以 這土地 淚再流
なぜ 怒りを 感じる
何以 令眾人 亦憤恨
顔を 上げ 叫びよ 届け
昂首 拒默沉 吶喊聲 響透
自由よ、ここにあれ
盼自由 歸於 這裡
なぜ 恐れが 残る
何以 這恐懼 抹不走
なぜ 信じて 進んでく
何以 為信念 從沒退後
なぜ 傷ついても 叫んでる
何解 血在流 但邁進聲 響透
自由よ 輝け
建自由 光輝 香港
星が 落ちる 夜に
在 晚星 墜落 徬徨 午夜
霧で 角笛が 響く
迷霧裡 最遠處 吹 來 號 角 聲
自由を!集まれ 立ち向かえ
捍自由 來齊集這裡 來全力抗對
勇気 叡智 消えぬ
勇氣 智慧 也 永不滅
夜明けだ 香港を 取り戻せ
黎明來到 要光復 這香港
この時代に 正義を!革命を
同行兒女 為正義 時代革命
どうか民主 自由よ 朽ちないで
祈求 民主 與自由 萬世都 不朽
香港に栄光あれ
我願 榮光 歸香港
相关页面