Mr.Shithole:修订间差异
跳到导航
跳到搜索
imported>=海豚= 无编辑摘要 |
imported>=海豚= 无编辑摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{ruby|'''Mr.Shithole'''|粪坑先生}}源自Facebook对习近平的错误翻译。 | {{ruby|'''Mr.Shithole'''|粪坑先生}}源自Facebook对[[ 习近平]] 的错误翻译。 | ||
==简介== | ==简介== |
2020年3月16日 (一) 10:10的版本
简介
2020年1月,中华人民共和国主席习近平访问缅甸,缅甸国务资政昂山素季在自己的官方脸书页面用缅甸语发表有关习近平访问的声明,而脸书将缅甸语翻译成英文时,习近平被翻译成“粪坑(Shithole)”,而且多次出现。习近平也被称为“粪坑先生”(Mr Shithole)。缅甸当地的《伊洛瓦底》(Irrawaddy)新闻网站的头条也出现了“招待粪坑主席的晚宴(Dinner honors president shithole)”的错误翻译表述,并指有关错误是由“技术问题”造成的。BBC推测这可是是由于“近”“平”分别与缅甸语中“洞”和“屁股”发音相近,导致翻译出错。
1月18日,脸书在为习近平名字的不雅英文翻译道歉,表示翻译错误已经得到解决。
|