「闪亮耀眼」與「闷声发大财」:頁面間的差異
(頁面間的差異)
跳至導覽
跳至搜尋
imported>=海豚= 無編輯摘要 |
imported>梦蝶葬花 小 (→出处: // Edit via Wikiplus) |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{ | {{ 水表提示}}{{敏感内容}} | ||
{{ | {{ 用语信息 | ||
| | |image= | ||
| | | 用语名称= 闷声发 大 财 | ||
| 其他表述= 闷声大发财 闷声作大死 闷声F♂A大财 闷声F**K大财 {{黑幕|闷声续大命}} | |||
| | | 用语出处= 中国一句老话 | ||
| | | 相关条目=[[ 图样图森破]] [[ 上台拿衣服]] [[ 这是坠吼的|坠吼的]] 等 | ||
| | |||
}} | }} | ||
== 出处 == | |||
'''闷声发大财''' 一 语出自中国 的一 句老话 , 具体出处不可考。现 在一 般广泛认为 , 该词 一 经出现即与《[[ 怒斥记者]] 》相关 , 进而延伸 到{{ruby|对[[ 江泽民|某一特定年长者]]的 崇拜 。| {{黑幕|[[ 膜蛤]]}}}} | |||
“'''闷声 发 大财'''”为误传 , 真正 的 原话为“'''闷声大 发 财'''” 。 | |||
{{Hide|标题=不 来 看看可 以 提高{{黑幕|姿势}}水平 的 东西吗|内容= | |||
根据 两个 版本 的 《[[ 怒斥记者]] 》原声大碟{{黑幕|翡翠台版、香港有线电视台版}}所配原版字幕 的 出处 , 有“闷声发 大 财”和“闷声 大 发财”两种不同说法 , 根据汉语语言语句序顺 不 影响常正阅读理解 的 原则 , 因此这两种说法都是可以成立 并 且是无误 的 。但现在多使用“闷声 发 大财”一版本 。 | |||
{{ 黑 幕|曾经有<del>真正 的 粉丝</del>考证党通过放慢声音 , 确定 他 说 的 实 为 “闷声大发财” 。}} | |||
}} | |||
== 用法 == | |||
一 般用在年长者对年轻人 的 教导 , 或 者人 生经验丰富 的 人对幼稚 的人 的训斥当中 , 多以传授 人 生 的 经验的方式表达 。 | |||
举例: | |||
* 小华:喂 , 小民 , 听说你买彩票中 了 三万块钱 , 怎么不告诉小冬他们呢? | |||
*小民:我不要告诉他们 , 要不然他们又要让我请客吃饭 了, 我要闷声发大财 , 这是坠吼的 。 | |||
==禁忌== | |||
该词 一 般不用于形容军队 , 特别是{{color|red| 不 适用于1998年以后的某东亚大国军队}}{{黑幕| , 因为[[ 军队一律不得经商]]}} , 如若这一词语使用 在 不恰当 的 场合之 下 ,倘若江来 的 报道方面出 现了 偏差 , 使用者是需要担负历史泽任 的。{{黑幕|民白了吗?}} | |||
* | |||
待添加…… | |||
{{膜蛤}} | |||
於 2017年4月24日 (一) 17:49 的修訂
用語信息 | ||
用語名稱 | 悶聲發大財 | |
其他表述 | 悶聲大發財 悶聲作大死 悶聲F♂A大財 悶聲F**K大財 悶聲續大命 | |
用語出處 | 中國一句老話 | |
相關條目 | 圖樣圖森破 上台拿衣服 墜吼的等 |
出處
悶聲發大財一語出自中國的一句老話,具體出處不可考。現在一般廣泛認為,該詞一經出現即與《怒斥記者》相關,進而延伸到
「悶聲發大財」為誤傳,真正的原話為「悶聲大發財」。
不來看看可以提高姿勢水平的東西嗎 |
---|
根據兩個版本的《怒斥記者》原聲大碟翡翠台版、香港有線電視台版所配原版字幕的出處,有「悶聲發大財」和「悶聲大發財」兩種不同說法,根據漢語語言語句序順不影響常正閱讀理解的原則,因此這兩種說法都是可以成立並且是無誤的。但現在多使用「悶聲發大財」一版本。
曾經有 |
用法
一般用在年長者對年輕人的教導,或者人生經驗豐富的人對幼稚的人的訓斥當中,多以傳授人生的經驗的方式表達。 舉例:
- 小華:喂,小民,聽說你買彩票中了三萬塊錢,怎麼不告訴小冬他們呢?
- 小民:我不要告訴他們,要不然他們又要讓我請客吃飯了,我要悶聲發大財,這是墜吼的。
禁忌
該詞一般不用於形容軍隊,特別是不適用於1998年以後的某東亞大國軍隊,因為軍隊一律不得經商,如若這一詞語使用在不恰當的場合之下,倘若江來的報道方面出現了偏差,使用者是需要擔負歷史澤任的。民白了嗎?
待添加……
|