「键盘娘」與「闷声发大财」:頁面間的差異

出自H萌娘
(頁面間的差異)
跳至導覽 跳至搜尋
imported>=海豚=
(创建页面,内容为“{{人物信息 |image=28369954.jpg |本名=键盘(keyboard) |图片说明=经常单手打字的同学注意了!为什么键盘有时候会失灵和打错字呢…”)
 
imported>梦蝶葬花
→‎出处:​ // Edit via Wikiplus
 
行 1: 行 1:
{{ 人物 信息
{{ 水表提示}}{{敏感内容}}
|image=28369954.jpg
{{用语 信息
| 名= 键盘(keyboard)
|image=
| 图片说明= 经常[[单手打字]]的同学注意了!为什么键盘有时候会失灵和打错字呢!?<br>我想应该是↑这个原因……<br>键盘是个十足的{{ 萌百| 傲娇}} 娘!只要你真心的对她…她会很温顺很爱你!
| 用语 = 闷声发大财
|别号=无
| 其他表述= 闷声大发财 闷声作大死 闷声F♂A大财 闷声F**K大财 {{ 黑幕| 闷声续大命}}
|出 身地区= 电脑帝
| 用语 = 一句老话
|活动范围=世界(电脑硬件)
|相关 条目=[[ 图样图森破]] [[上台拿衣服]] [[ 这是坠吼的|坠吼的]]
|所属团体=PC
|相关 人士= 好友:[[ 电源娘]] [[ 鼠标娘]]
}}
}}


'''键盘娘'''是[[计算姬]]、[[打字姬]]以及部分[[手机娘|手姬]]硬件'''键盘'''的拟人化萌娘。
== 出处 ==


== 简介 ==
'''闷声发大财'''一语出自中国 一句老话,具体出处不可考。现在一般广泛认为 该词一经出现即与《[[ 怒斥记者]] 》相关,进而延伸到{{ruby|对[[江泽民|某 特定年长者]] 崇拜。| {{黑幕|[[膜蛤]]}}}}
凡有PC姬活动 地方就有键盘娘的身影 [[ 电源娘]]一 样是PC姬不可或缺 助手


  键盘娘是'''“ 受”'''。 ,{{ 萌百| 完毕}}。
  “'''闷声发大财''' ”为误传,真正的原话为 “''' 闷声大发财'''”
{{Hide|标题=不来看看可以提高{{黑幕|姿势}}水平的东西吗|内容=
根据两个版本的《[[怒斥记者]]》原声大碟{{黑幕|翡翠台版、香港有线电视台版}}所配原版字幕的出处,有“闷声发大财”和“闷声大发财”两种不同说法 根据汉语语言语句序顺不影响常正阅读理解的原则,因此这两种说法都是可以成立并且是无误的。但现在多使用“闷声发大财”一版本。
{{ 黑幕| 曾经有<del>真正的粉丝</del>考证党通过放慢声音,确 他说的实为“闷声大发财”。}}
}}
 
== 用法 ==
 
一般用在年长者对年轻人的教导,或者人生经验丰富的人对幼稚的人的训斥当中,多以传授人生的经验的方式表达。
举例:
*小华:喂,小民,听说你买彩票中了三万块钱,怎么不告诉小冬他们呢?
*小民:我不要告诉他们,要不然他们又要让我请客吃饭了,我要闷声发大财,这是坠吼的
 
==禁忌==


*喜欢的事情:被人轻轻的抚摸 轻轻 ,温柔的
该词一般不用于形容军队 特别是{{color|red|不适用于1998年以后 某东亚 国军队}}{{黑幕| ,因为[[军队一律不得经商]]}} ,如若这 词语使用在不恰当的场合之下,倘若江来 报道方面出现了偏差,使 者是需要担负历史泽任 {{ 黑幕| 民白了吗?}}
*讨厌的事情:被 力地敲击(大力地、大力地!!!喂!你们手指头不疼么——by 键盘娘)
*讨厌的事物:可乐、牛奶{{黑幕| 、白浊液}} 切粘稠 流体饮料#_#
*通 色:白色、黑色
*<s>最最最讨厌一个键盘杀手、碎键王:一个叫{{萌百|鬼畜全明星|德国boy}} 小男孩!</s>
*<del>經常被'''臉'''{{ 萌百| 滚床单|滾}}</del>


鍵盤娘有多種類型
#<del>九宮格键盘</del>
#QWERTY柯蒂键盘
#Dvorak德沃夏克键盘
#malt键盘


{{萌娘化}}
待添加……


==外部链接==
{{到维基百科|电脑键盘}}


[[分类:硬件拟人]][[分类:键盘娘]]
{{膜蛤}}

於 2017年4月24日 (一) 17:49 的修訂

Template:水錶提示Template:敏感內容

用語信息
用語名稱 悶聲發大財
其他表述 悶聲大發財 悶聲作大死 悶聲F♂A大財 悶聲F**K大財 悶聲續大命
用語出處 中國一句老話
相關條目 圖樣圖森破 上台拿衣服 墜吼的

出處

悶聲發大財一語出自中國的一句老話,具體出處不可考。現在一般廣泛認為,該詞一經出現即與《怒斥記者》相關,進而延伸到某一特定年長者的崇拜。膜蛤

悶聲發大財」為誤傳,真正的原話為「悶聲大發財」。

不來看看可以提高姿勢水平的東西嗎

根據兩個版本的《怒斥記者》原聲大碟翡翠台版、香港有線電視台版所配原版字幕的出處,有「悶聲發大財」和「悶聲大發財」兩種不同說法,根據漢語語言語句序順不影響常正閱讀理解的原則,因此這兩種說法都是可以成立並且是無誤的。但現在多使用「悶聲發大財」一版本。 曾經有真正的粉絲考證黨通過放慢聲音,確定他說的實為「悶聲大發財」。

用法

一般用在年長者對年輕人的教導,或者人生經驗豐富的人對幼稚的人的訓斥當中,多以傳授人生的經驗的方式表達。 舉例:

  • 小華:喂,小民,聽說你買彩票中了三萬塊錢,怎麼不告訴小冬他們呢?
  • 小民:我不要告訴他們,要不然他們又要讓我請客吃飯了,我要悶聲發大財,這是墜吼的。

禁忌

該詞一般不用於形容軍隊,特別是不適用於1998年以後的某東亞大國軍隊,因為軍隊一律不得經商,如若這一詞語使用在不恰當的場合之下,倘若江來的報道方面出現了偏差,使用者是需要擔負歷史澤任的。民白了嗎?


待添加……