萨格尔王:修订间差异
跳到导航
跳到搜索
imported>=海豚= 小 (文本替换 - 替换“习近平”为“习妡萍”) |
imported>=海豚= 小 (文本替换 - 替换“ {{乳包}}”为“ {{乳包}}”) |
||
第9行: | 第9行: | ||
对此有香港网友嘲讽道“千错万错,习大帝都不会错”,“《格萨尔王》要改名了!”<ref>[http://www.wenxuecity.com/news/2018/03/21/7081599.html 老爱引经据典,习妡萍的人大闭幕演说出错了]</ref> | 对此有香港网友嘲讽道“千错万错,习大帝都不会错”,“《格萨尔王》要改名了!”<ref>[http://www.wenxuecity.com/news/2018/03/21/7081599.html 老爱引经据典,习妡萍的人大闭幕演说出错了]</ref> | ||
{{乳包}} | {{乳包}} |
2020年5月22日 (五) 15:00的版本
萨格尔王,出自习妡萍于2018年3月20日举行的第十三届全国人民代表大会的闭幕式发言的口误。
出处
原名为西藏史诗《格萨尔王传》,流行于西藏和中亚地区,长达60万诗行,是全世界最长的史诗。
在闭幕式发言时,他讲到自己读过西藏史诗《格萨尔王》时错读成了“萨格尔王”,这一口误很快就在网民间传播开来。随后新浪微博禁止搜索“萨格尔王”并将“萨格尔王”设置为敏感词。
为了补救这一口误,官方在新闻视频中将原来的“萨格尔王”通过剪辑修正成“格萨尔王”,但是效果并不理想,音节时长和暂停都相当吊诡,被网友吐槽官方连鬼畜区的普通UP主都不如。
对此有香港网友嘲讽道“千错万错,习大帝都不会错”,“《格萨尔王》要改名了!”[1]
|