“艾公千古”与“Sat tee touy”:页面之间的差异
(页面间差异)
跳到导航
跳到搜索
→歌词
(创建页面,内容为“{{PRC}} {{中立性存疑}} {{涉政用语信息 |image= |图片说明=艾公千古! |用语名称=艾公千古 |其他表述=<del>癌公千古<br>能跃能进,艾公非常千古</del> |相关条目=毛泽东、大跃进、文化大革命、政治笑话 }} '''艾公千古''',是当代中国互联网键政圈模因,起源于网民对南开大学教授'''艾跃进'''(1958—2016)逝世的怀念,…”) 标签:消歧义链接 |
(→歌词) 标签:手工回退 移动版编辑 移动版网页编辑 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{ | 《{{ruby|'''{{lang|km|មើលសត្វទីទុយ}}'''|Meul Satv Titouy|km}} 》(译音:'''Sat Tee Touy''',中文译名:'''看,猫头鹰''')为一首柬埔寨民歌,歌词内容主要为柬埔寨丛林中的动物,后成为一个网络模因,被视作柬埔寨政治人物波尔布特({{ruby|ប៉ុល ពត|Pŏl Pôt|km}} ,1925年5月19日-1998年4月15日)及其所领导的红色高棉、民主柬埔寨政权的象征。 | ||
{{ | |||
{{ | ==简介== | ||
| | {{YoutubeVideo|zcl408XcNio}} | ||
《''Sat Tee Touy''》这首歌为民间歌曲,广泛流传于中南半岛的各国家之间,有着不同版本与不同语言的改编,歌词在不同版本间有部分出入,但内容大体一致。歌词采取重章叠唱手法,对热带丛林中的种种动物进行寓言化描写,被认为影射了当地药物滥用、毒品横生的乱象。时至今日,这首歌曲依然在东南亚民间传唱。 | |||
| | |||
目前相对久远的版本为“高棉歌王”辛·西萨姆演唱的版本。他曾发展了柬埔寨的摇滚乐艺术,讽刺的是,他在1976年红色高棉 政 权上台后下落不明,据推测可能被杀害。 | |||
网络上流传最广的《''Sat Tee Touy''》演唱语言为北高棉方言,即主要分布于泰国的高棉族人运 用 的一种高棉 语 方言。该版本出自专辑''Cambodian Cassette Archives - Khmer Folk and Pop Music'',演唱者待考。其主要特点为将高棉传统民间乐器与摇滚电音元素结合,加上当年处理器略显简陋的效果,使曲调增添了一份迷幻色彩。{{黑幕|「高棉金曲」}} | |||
[[File:Pol pot meme.jpg|thumb| 一幅有关红色高棉与波尔布特的梗图]] | |||
==流行== | |||
目前网络上最早将《''Sat Tee Touy''》与波尔布特联系起来的视频为Youtube账号[https://www.youtube.com/@voxussongs6268 Voxus Songs]于2020年6月7日发布的视频,视频简介中用捷克文和英文双语写道:“一首关于波尔布特的歌曲,他是民主柬埔寨的独裁者,也是1975年至1979年间杀害200万人的凶手。他建立的红色高棉政权是人类历史上最残酷和种族灭绝的政权之一。”视频 图片 为暗红色背景上的民主柬埔寨国徽,在播放到歌曲的重复部分时还加上了波尔布特的肖像。{{黑幕|由于疫情在家憋得太闲了,}}在视频中为乐曲所配的捷英双语字幕里,歌词被有意篡改为歌颂波尔布特之意,仿佛整首歌曲是民主柬埔寨的政治宣传。{{黑幕| 欺负大伙不懂高棉 语}} | |||
由于波尔布特本人在历史上自 称 马克思主义者,打着红旗却大肆屠杀清洗、搞逆城市化,这种反差属性使他成为网上保守派眼中左翼的象征,因此尽管一部分知晓歌曲事实的人极力辟谣,但在众多键政人的不断拱火之下,《''Sat Tee Touy''》还是在键政圈子中被视作波尔布特宣传曲而加以嘲讽。事实上,柬埔寨民间文化里从来未曾有过将“猫头鹰”视为“智慧的象征”的先例,歌词中也并未出现“波尔布特”“毛泽东”等字样。 | |||
由于波尔布特当选柬共总书记后与[[ 天朝娘| 中国]] 官方来往密切,红色高棉政权也获得了来自[[毛泽东]] 等中国政治人物的认可与援助,加之波尔布特本人自称“在阅读马克思、斯大林 、[[ 毛泽东]] 等人的著作后开始认同共产主义思想”,在施政过程中仿效了[[ 毛泽东]]的许多举措(如公社 化 运动、“ 大 跃进”等),因此被网上保守派谑称为“([[毛泽东|毛]] 的)好学生”“青出于蓝”。很多情况下对波尔布特的嘲讽,同时也暗含着对[[ 毛泽东]] 的否定。这一点在被篡改的歌词字幕中也有体现。 | |||
==歌词== | |||
{{Photrans/button}}{{Lyrics | |||
|lb-color=#f5391c | |||
|rb-color= | |||
|lb-text1={{Photrans|{{lang|km|ទន្សាយត្រកូលប្រាំ រែកថ្នាំទៅលក់}}|tonsaeay trakaul bram rek thnam tow lk}} | |||
{{Photrans|{{lang|km|ទន្សាយត្រកូលប្រាំ រែកថ្នាំទៅលក់}}|tonsaeay trakaul bram rek thnam tow lk}} | |||
|rb-text1=有五只兔子在贩卖药 | |||
有五只兔子在贩卖药 | |||
|lb-text2={{Photrans|{{lang|km|កង្កែបនិងគីង្គក់ វាលួចជក់កញ្ឆា}}|kangkeb ning kingkok vea luoch chk kanhchhea}} | |||
{{Photrans|{{lang|km|កង្កែបនិងគីង្គក់ វាលួចជក់កញ្ឆា}}|kangkeb ning kingkok vea luoch chk kanhchhea}} | |||
|rb-text2=青蛙和蜥蜴正在偷大麻 | |||
青蛙和蜥蜴正在偷大麻 | |||
|lb-text3={{Photrans|{{lang|km|ទាក្បាលខ្មៅវាដឹងតែពីអង្គុយផឹកស្រា}}|{{ruby|tea kbal khmaw|<del>{{lang|zh|极霸毛}}</del>}} vea doeng te pi angkouy phoekasra}} | |||
{{Photrans|{{lang|km|ទាក្បាលខ្មៅវាដឹងតែពីអង្គុយផឹកស្រា}}|{{ruby|tea kbal khmaw|<del>{{lang|zh|极霸毛}}</del>}} vea doeng te pi angkouy phoekasra}} | |||
|rb-text3=黑兔子它只知道坐下喝酒 | |||
黑兔子它只知道坐下喝酒 | |||
|lb-text4={{Photrans|{{lang|km|ស្រវឹងមិនដេញវស្សា វាជេរម្តាយតុកកែ}}|sravung min denh {{ruby|vossaa vea|<del>{{lang|zh|斯大林}}</del>}} cher mteay tokke}} | |||
{{Photrans|{{lang|km|ស្រវឹងមិនដេញវស្សា វាជេរម្តាយតុកកែ}}|sravung min denh {{ruby|vossaa vea|<del>{{lang|zh|斯大林}}</del>}} cher mteay tokke}} | |||
|rb-text4=醉得追风逐雨,还唾骂青蛙的母亲 | |||
醉得追风逐雨,还唾骂青蛙的母亲 | |||
|lb-text5={{Photrans|{{lang|km|សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែ}}|satv ho ei ng k khlei srei rtrk te me}} | |||
{{Photrans|{{lang|km|សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែ}}|satv ho ei ng k khlei srei rtrk te me}} | |||
|rb-text5=雌鹿追着寻找它的妈妈 | |||
雌鹿追着寻找它的妈妈 | |||
|lb-text6={{Photrans|{{lang|km|កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូ}}|kkay chroung sre leuk kb kral sra thau}} | |||
{{Photrans|{{lang|km|កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូ}}|kkay chroung sre leuk kb kral sra thau}} | |||
|rb-text6=在稻田边埋下了一坛酒 | |||
在稻田边埋下了一坛酒 | |||
|lb-text7={{Photrans|{{lang|km|អាទាក្បាលខ្មៅ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូ}}|{{ruby|a tea kbal khmaw vongvengophlauv mour hou|<del>{{lang|zh|极霸毛哎 老homo}}</del>}}}} | |||
{{Photrans|{{lang|km|អាទាក្បាលខ្មៅ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូ}}|{{ruby|a tea kbal khmaw vongvengophlauv mour hou|<del>{{lang|zh|极霸毛哎 老homo}}</del>}}}} | |||
|rb-text7=黑兔子在池塘边迷失了方向 | |||
黑兔子在池塘边迷失了方向 | |||
|lb-text8={{Photrans|{{lang|km|រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាម}}|rt chaul sra thau kampb kambang sramam}} | |||
{{Photrans|{{lang|km|រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាម}}|rt chaul sra thau kampb kambang sramam}} | |||
|rb-text8=但却不小心跌入了打翻的酒坛中 | |||
但却不小心跌入了打翻的酒坛中 | |||
|lb-text9=…… | |||
|rb-text9=(间奏) | |||
|lb-text10={{Photrans|{{lang|km|សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែ}}|satv ho ei ng k khlei srei rtrk te me}} | |||
{{Photrans|{{lang|km|សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែ}}|satv ho ei ng k khlei srei rtrk te me}} | |||
|rb-text10=雌鹿追着寻找它的妈妈 | |||
雌鹿追着寻找它的妈妈 | |||
|lb-text11={{Photrans|{{lang|km|កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូ}}|kkay chroung sre leuk kb kral sra thau}} | |||
{{Photrans|{{lang|km|កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូ}}|kkay chroung sre leuk kb kral sra thau}} | |||
|rb-text11=在稻田边埋下了一坛酒 | |||
在稻田边埋下了一坛酒 | |||
|lb-text12={{Photrans|{{lang|km|អាទាក្បាលខ្មៅ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូ}}|{{ruby|a tea kbal khmaw vongvengophlauv mour hou|<del>{{lang|zh|极霸毛哎 老homo}}</del>}}}} | |||
{{Photrans|{{lang|km|អាទាក្បាលខ្មៅ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូ}}|{{ruby|a tea kbal khmaw vongvengophlauv mour hou|<del>{{lang|zh|极霸毛哎 老homo}}</del>}}}} | |||
|rb-text12=黑兔子在池塘边迷失了方向 | |||
黑兔子在池塘边迷失了方向 | |||
|lb-text13={{Photrans|{{lang|km|រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាម}}|rt chaul sra thau kampb kambang sramam}} | |||
{{Photrans|{{lang|km|រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាម}}|rt chaul sra thau kampb kambang sramam}} | |||
|rb-text13=但却不小心跌入了打翻的酒坛中 | |||
但却不小心跌入了打翻的酒坛中 | |||
}} | }} | ||
==人 | ===被篡改的字幕=== | ||
{{Hide|标题=被篡改的歌词字幕版本|内容= | |||
{{YoutubeVideo|T-LX7swcN-0}} | |||
{{Lyrics | |||
|lb-color=#f5391c | |||
|rb-color= | |||
|lb-text1=Look up at the wise owl! | |||
Look up at the wise owl! | |||
|rb-text1=快看那只智慧的猫头鹰! | |||
快看那只智慧的猫头鹰! | |||
|lb-text2=Ankgor's leader is as wise as an owl! | |||
Ankgor's leader is as wise as an owl! | |||
|rb-text2=“安卡”<ref>在执政期间,柬埔寨共产党长期对外隐藏自己的存在,该党仅自称是“安卡”(高棉语:{{lang|km|អង្គការ}},Angkar,高棉语“组织”之意)。</ref>的领导人像猫头鹰一样智慧! | |||
“安卡”的领导 人 像猫头鹰一样智慧! | |||
|lb-text3=He studied Mao in a distant land! | |||
He studied Mao in a distant land! | |||
|rb-text3= 他在遥远的土地上学习[[毛泽东]]! | |||
他在遥远的土地上学习[[毛泽东]]! | |||
|lb-text4=Upon socialist teachings he draws is ideas! | |||
Upon socialist teachings he draws is ideas! | |||
|rb-text4= 他根据社会主义理论绘制自己的蓝图! | |||
他根据社会主义理论绘制自己的蓝图! | |||
= | |lb-text5=Our wise owl struggled for years! | ||
Our wise owl struggled for years! | |||
|rb-text5=我们智慧 的 猫头鹰奋斗 多 年! | |||
我们智慧 的 猫头鹰奋斗 多 年! | |||
|lb-text6=To build a new society for us! | |||
To build a new society for us! | |||
= | |rb-text6= 为了我们去创造一个新社会! | ||
为了我们去创造一个新社会! | |||
( | |lb-text7=He was aided by Mao, a wise man! | ||
He was aided by Mao, a wise man! | |||
|rb-text7=他的赞助来自[[毛泽东]]——一位智者! | |||
他的赞助来自[[毛泽东]]——一位智者! | |||
|lb-text8=He saw a potential in Pol Pot, our wise owl! | |||
He saw a potential in Pol Pot, our wise owl! | |||
|rb-text8=他看到了波尔布特的潜力,我们智慧的猫头鹰! | |||
他看到了波尔布特的潜力,我们智慧的猫头鹰! | |||
|lb-text9=…… | |||
|rb-text9= ( 间奏 ) | |||
|lb-text10=Look at the owl in the deep jungles! | |||
Look at the owl in the deep jungles! | |||
|rb-text10=快看那深林之中的猫头鹰吧! | |||
快看那深林之中的猫头鹰吧! | |||
|lb-text11=Safeguarding our free people! | |||
Safeguarding our free people! | |||
|rb-text11=保卫着我们自由的人民! | |||
保卫着我们自由的人民! | |||
|lb-text12=Aided by Mao against the imperialists! | |||
Aided by Mao against the imperialists! | |||
|rb-text12=被[[毛泽东]]援助着,同帝国主义斗争! | |||
被[[毛泽东]]援助着,同帝国主义斗争! | |||
|lb-text13=For restoration of our homeland, Pol Pot struggles! | |||
For restoration of our homeland, Pol Pot struggles! | |||
|rb-text13=为了祖国的复兴,波尔布特在奋斗! | |||
为了祖国的复兴,波尔布特在奋斗! | |||
}} | |||
}} | |||
==注释== | ==注释== | ||
<references/> | |||
{{政治}} | {{政治}} | ||
[[分类:音乐]] |