「皇俄」本來意思指的是「大俄羅斯主義」,可以指代蘇聯解體前中方對勃列日涅夫民族政策的指責,也包括蘇聯解體後獨聯體內符合字面意思的「大俄羅斯主義」。

但現在主要用於侮辱建制派、親建制派試圖與俄羅斯交好,實際卻從俄羅斯得不到自己所宣稱的好處的現象;這一意義上的同義詞為「俄爹孝子」,俄羅斯遂得諢名「爹國」;這一意義也有衍生語「西伯利亞寒流」,意為批評中國文化遭受了俄羅斯一帶文化的污染。你敢跟作對?

這也成為反賊里右傾的那一部分,如皇漢、目田、拳師等指責現政權「寧予友邦,不予家奴」的理由。

如反「西伯利亞寒流」的一個高峰期是內網盛傳「高度白酒泛濫是真左倒灌了蘇聯官僚的酒文化——中國人(由於ALDH2*2與ADH1B*2等位基因)傳統上基本不喝/不耐受高度酒」的偽史論謠言的時期。謠言的錯誤點在於拋開牛欄山二鍋頭、衡水老白乾、八大名酒中的四款白酒之類比真左還歷史悠久的中國高度酒不談了。