User:Sergeant Bourgeois

H萌娘,万物皆可H的百科全书!
Sergeant Bourgeois讨论 | 贡献2023年12月6日 (三) 14:43的版本 (创建页面,内容为“The Partisans’ Song نشيد الانصار Never say that there is only death for you لا تقل هذه طريقي الأخيرة Though leaden skies may be concealing days of blue على الرغم من ان السماء الرصاصية ربما تخفي اياما زرقاء Because the hour we have hungered for is near; لان الساعة التي انتظرناها – قريبه Beneath our tread the earth shall tremble — we are here! تحت ا…”)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳到导航 跳到搜索

The Partisans’ Song نشيد الانصار

Never say that there is only death for you لا تقل هذه طريقي الأخيرة

Though leaden skies may be concealing days of blue على الرغم من ان السماء الرصاصية ربما تخفي اياما زرقاء

Because the hour we have hungered for is near; لان الساعة التي انتظرناها – قريبه

Beneath our tread the earth shall tremble — we are here! تحت اقدامنا تهز الأرض – نحن هنا

From land of palm tree to the far-off land of snow, من ارض جبل النخيل – الى بلاد الثلج البعيدة

We shall be coming with our torment and our woe; سوف نأتي بآلامنا وحزننا

And everywhere our blood has sunk into the earth, وفي كل مكان روت الأرض من دماءنا

Shall our bravery, our vigor blossom forth لتزهر شجاعتنا وقوتنا

We’ll have the morning sun to set our day aglow شمس الصباح ستضوي يومنا

And all our yesterdays shall vanish with the foe; وامسنا ستختفي مع العدو

And if the time is long before the sun appears, وإذا كان الوقت طويلاً قبل ظهور الشمس

Then let this song go like a signal through the years اذا دع هذه الأغنية تكن إشارة عبر السنين

This song was written with blood and not with lead; كتبت هذه الأغنية بالدم وليس بالرصاص

It’s not a song that summer birds sing overhead; إنها ليست أغنية تغنيها الطيور الصيف

It was a people among toppling barricades, كان الناس مع الحواجز المنهار

That sang this song of ours with pistols and grenades الذين نشدو أغنيتنا بمسدسات وقنابل

Never say that there is only death for you, لا تقل أبداً أن هناك ل موتًا فق

Though leaden skies may be concealing days of blue, على الرغم من أن السماء الرصاصيهعلى قد تخفي أيامًا زرقا،

Because the hour we have hungered for is near; لأن الساعة التي انتظرناها تقترب

Beneath our tread the earth shall tremble—we are here! تحت باطننا ترتعش الأرض- نحن هنا