User:Sergeant Bourgeois:修订间差异
(创建页面,内容为“The Partisans’ Song نشيد الانصار Never say that there is only death for you لا تقل هذه طريقي الأخيرة Though leaden skies may be concealing days of blue على الرغم من ان السماء الرصاصية ربما تخفي اياما زرقاء Because the hour we have hungered for is near; لان الساعة التي انتظرناها – قريبه Beneath our tread the earth shall tremble — we are here! تحت ا…”) |
无编辑摘要 标签:可视化编辑 |
||
第1行: | 第1行: | ||
The Partisans’ Song | <big>The Partisans’ Song</big> | ||
<big>نَشِ ي د ا َ ل ْ أ َنْصَا ر</big> | |||
<big>Never say that there is only death for you</big> | |||
<big> ل َ ا تَقُ ل ْ هَذِهِ طريقي ال أخ ير ة</big> | |||
<big>Though leaden skies may be concealing days of blue</big> | |||
<big>على الرغم من ا ن ا ل سماء ال رصاصية ربما ت خ ف ي ا ي ا م ا زرق ا ء</big> | |||
من ا | |||
<big>Because the hour we have hungered for is near;</big> | |||
<big>لان الساعة ا ل تي انت ظ رنا ه ا – قريبه</big> | |||
<big>Beneath our tread the earth shall tremble — we are here!</big> | |||
<big>تحت اقدا م نا تهز ال أرض – ن ح ن ه نا</big> | |||
<big>From land of palm tree to the far-off land of snow,</big> | |||
<big>من ا رض جبل ا ل ن خيل – ال ى ب لا د الث ل ج ال بعيدة</big> | |||
<big>We shall be coming with our torment and our woe;</big> | |||
<big>سوف نأ تي ب آل ام نا و حزنن ا</big> | |||
<big>And everywhere our blood has sunk into the earth,</big> | |||
<big>وفي كل م كان روت ال أرض م ن د ما ء نا</big> | |||
كان الن | |||
<big>Shall our bravery, our vigor blossom forth</big> | |||
<big> لت زهر شج ا عت نا وق وت ن ا</big> | |||
<big>We’ll have the morning sun to set our day aglow</big> | |||
<big>شمس ال صب ا ح س ت ضو ي يوم نا</big> | |||
Beneath our tread the earth shall tremble—we are here! | <big>And all our yesterdays shall vanish with the foe;</big> | ||
<big>وامسنا ستختفي مع العدو</big> | |||
<big>And if the time is long before the sun appears,</big> | |||
<big>وإذا كان الوقت طويلاً قبل ظهور الشمس</big> | |||
<big>Then let this song go like a signal through the years</big> | |||
<big>اذا دع هذه الأغنية تكن إشارة عبر السنين</big> | |||
<big>This song was written with blood and not with lead;</big> | |||
<big>كتبت هذه الأغنية بالدم وليس بالرصاص</big> | |||
<big>It’s not a song that summer birds sing overhead;</big> | |||
<big>إنها ليست أغنية تغنيها الطيور الصيف</big> | |||
<big>It was a people among toppling barricades,</big> | |||
<big>كان الناس مع الحواجز المنهار</big> | |||
<big>That sang this song of ours with pistols and grenades</big> | |||
<big>الذين نشدو أغنيتنا بمسدسات وقنابل</big> | |||
<big>Never say that there is only death for you,</big> | |||
<big>لا تقل أبداً أن هناك ل موتًا فق</big> | |||
<big>Though leaden skies may be concealing days of blue,</big> | |||
<big>على الرغم من أن السماء الرصاصيهعلى قد تخفي أيامًا زرقا،</big> | |||
<big>Because the hour we have hungered for is near;</big> | |||
<big>لأن الساعة التي انتظرناها تقترب</big> | |||
<big>Beneath our tread the earth shall tremble—we are here!</big> | |||
<big> تحت باطننا ترتعش الأرض- نحن هنا</big> |
2023年12月6日 (三) 14:50的版本
The Partisans’ Song
نَشِيد اَلْأَنْصَار
Never say that there is only death for you
لَا تَقُلْ هَذِهِ طريقي الأخيرة
Though leaden skies may be concealing days of blue
على الرغم من ان السماء الرصاصية ربما تخفي اياما زرقاء
Because the hour we have hungered for is near;
لان الساعة التي انتظرناها – قريبه
Beneath our tread the earth shall tremble — we are here!
تحت اقدامنا تهز الأرض – نحن هنا
From land of palm tree to the far-off land of snow,
من ارض جبل النخيل – الى بلاد الثلج البعيدة
We shall be coming with our torment and our woe;
سوف نأتي بآلامنا وحزننا
And everywhere our blood has sunk into the earth,
وفي كل مكان روت الأرض من دماءنا
Shall our bravery, our vigor blossom forth
لتزهر شجاعتنا وقوتنا
We’ll have the morning sun to set our day aglow
شمس الصباح ستضوي يومنا
And all our yesterdays shall vanish with the foe;
وامسنا ستختفي مع العدو
And if the time is long before the sun appears,
وإذا كان الوقت طويلاً قبل ظهور الشمس
Then let this song go like a signal through the years
اذا دع هذه الأغنية تكن إشارة عبر السنين
This song was written with blood and not with lead;
كتبت هذه الأغنية بالدم وليس بالرصاص
It’s not a song that summer birds sing overhead;
إنها ليست أغنية تغنيها الطيور الصيف
It was a people among toppling barricades,
كان الناس مع الحواجز المنهار
That sang this song of ours with pistols and grenades
الذين نشدو أغنيتنا بمسدسات وقنابل
Never say that there is only death for you,
لا تقل أبداً أن هناك ل موتًا فق
Though leaden skies may be concealing days of blue,
على الرغم من أن السماء الرصاصيهعلى قد تخفي أيامًا زرقا،
Because the hour we have hungered for is near;
لأن الساعة التي انتظرناها تقترب
Beneath our tread the earth shall tremble—we are here!
تحت باطننا ترتعش الأرض- نحن هنا