思配苦:修订间差异

添加223字节 、​ 周五16:12
无编辑摘要
无编辑摘要
无编辑摘要
第49行: 第49行:
<s>亲建制自由派:[[你若光明,中国便不黑暗]],[[波尔布特#你有点太极端了|你有点太极端了]]</s>
<s>亲建制自由派:[[你若光明,中国便不黑暗]],[[波尔布特#你有点太极端了|你有点太极端了]]</s>


 此回答包含的精英主义逆向民族主义气息过于浓重,一方面真的经常被泛自由派用来宣扬精英主义逆向民族主义,但也会被后来的亲建制派用来反讽(如嘲讽那些反手控诉 特朗普 政府的润人)。之后原成句被大量引用,改写成为“思想配得上苦难”,再缩写为“思配苦”。
 此回答包含的精英主义逆向民族主义气息过于浓重,一方面真的经常被泛自由派用来宣扬精英主义逆向民族主义{{黑幕|(甚至被更激进的右派用来辱骂很多[[先富论|先富]]带不富裕的<s>[[基本盘]]</s>人们说[[还不是你不努力]])}} ,但也会被后来的亲建制派用来反讽(如嘲讽那些 遭遇了境外<s>[[斩杀线]]</s>[[zhwiki:ALICE线|ALICE线]] 反手控诉 欧美澳洲国家 政府的润人)。之后原成句被大量引用,改写成为“思想配得上苦难”,再缩写为“思配苦”。


 拜登在2024下台演讲中评价其与川普团队的政权交接说“That's what the American people deserve”,坐实了“有美国精英认为美国民粹‘自身所承受的屈辱和苦难,多是他们应得的’”,亲建制派对这种成句的运用迎来了顺风局。<ref>https://sg.usembassy.gov/remarks-by-president-biden-in-address-to-the-nation/</ref>
 拜登在2024下台演讲中评价其与川普团队的政权交接说“That's what the American people deserve”,坐实了“有美国精英认为美国民粹‘自身所承受的屈辱和苦难,多是他们应得的’”,亲建制派对这种成句的运用迎来了顺风局。<ref>https://sg.usembassy.gov/remarks-by-president-biden-in-address-to-the-nation/</ref>


{{政治}}
{{政治}}