「闷声发大财」:修訂間差異
跳至導覽
跳至搜尋
imported>Paradocs (创建页面,内容为“{{水表提示}}{{敏感内容}} {{用语信息 |image= |用语名称=闷声发大财 |其他表述=闷声大发财 闷声作大死 闷声F♂A大财 闷声F**K大...”) |
imported>梦蝶葬花 小無編輯摘要 |
||
(未顯示由 1 位使用者於中間所作的 1 次修訂) | |||
行 10: | 行 10: | ||
== 出处 == | == 出处 == | ||
“闷声发大财”一语出自中国的一句老话,具体出处不可考。现在一般广泛认为,该词一经出现即与[[ | “闷声发大财”一语出自中国的一句老话,具体出处不可考。现在一般广泛认为,该词一经出现即与 《[[怒斥 记者]] 》 相关,进而延伸到{{ruby|对某一特定年长者的崇拜| {{黑幕|膜蛤}}}} | ||
{{Hide|标题=不来看看可以提高{{黑幕|姿势}}水平的东西吗|内容= | {{Hide|标题=不来看看可以提高{{黑幕|姿势}}水平的东西吗|内容= | ||
根据两个版本的 | 根据两个版本的《怒斥 记者 》原声大碟{{黑幕|翡翠台版、香港有线电视台版}}所配原版字幕的出处,有“闷声发大财”和“闷声大发财”两种不同说法,根据汉语语言语句序顺不影响常正阅读理解的原则,因此这两种说法都是可以成立并且是无误的。但现在多使用“闷声发大财”一版本。 | ||
{{黑幕|曾经有 | {{黑幕|曾经有<del>真正的粉丝</del> 考证党 通过放慢声音,确定他说的实为“闷声大发财”。}} | ||
}} | }} | ||
行 20: | 行 20: | ||
一般用在年长者对年轻人的教导,或者人生经验丰富的人对幼稚的人的训斥当中,多以传授人生的经验的方式表达。 | 一般用在年长者对年轻人的教导,或者人生经验丰富的人对幼稚的人的训斥当中,多以传授人生的经验的方式表达。 | ||
举例: | 举例: | ||
*小华:喂,小 | *小华:喂,小 民 ,听说你买彩票中了三万块钱,怎么不告诉小冬他们呢? | ||
*小 | *小 民 :我不要告诉他们,要不然他们又要让我请客吃饭了,我要闷声发大财,这是 坠吼 的。 | ||
==禁忌== | |||
该词一般不用于形容军队,特别是{{color|red|不适用于1998年以后的某东亚大国军队}}{{黑幕|,因为[[军队一律不得经商]]}},如若这一词语使用在不恰当的场合之下,倘若将来的报道方面出现了偏差,使用者是需要担负历史泽任的, | |||
待添加…… | 待添加…… |
於 2017年2月1日 (三) 16:25 的修訂
用語信息 | ||
用語名稱 | 悶聲發大財 | |
其他表述 | 悶聲大發財 悶聲作大死 悶聲F♂A大財 悶聲F**K大財悶聲續大命 | |
用語出處 | 中國一句老話 | |
相關條目 | 圖樣圖森破 上台拿衣服 墜吼的等 |
出處
「悶聲發大財」一語出自中國的一句老話,具體出處不可考。現在一般廣泛認為,該詞一經出現即與《怒斥記者》相關,進而延伸到
不來看看可以提高姿勢水平的東西嗎 |
---|
根據兩個版本的《怒斥記者》原聲大碟翡翠台版、香港有線電視台版所配原版字幕的出處,有「悶聲發大財」和「悶聲大發財」兩種不同說法,根據漢語語言語句序順不影響常正閱讀理解的原則,因此這兩種說法都是可以成立並且是無誤的。但現在多使用「悶聲發大財」一版本。
曾經有 |
用法
一般用在年長者對年輕人的教導,或者人生經驗豐富的人對幼稚的人的訓斥當中,多以傳授人生的經驗的方式表達。 舉例:
- 小華:喂,小民,聽說你買彩票中了三萬塊錢,怎麼不告訴小冬他們呢?
- 小民:我不要告訴他們,要不然他們又要讓我請客吃飯了,我要悶聲發大財,這是墜吼的。
禁忌
該詞一般不用於形容軍隊,特別是不適用於1998年以後的某東亞大國軍隊,因為軍隊一律不得經商,如若這一詞語使用在不恰當的場合之下,倘若將來的報導方面出現了偏差,使用者是需要擔負歷史澤任的,
待添加……