「闷声发大财」:修訂間差異

增加 35 位元組 、​ 2017年2月1日 (星期三)
無編輯摘要
imported>梦蝶葬花
(撤销梦蝶葬花讨论)的版本3646)
imported>梦蝶葬花
無編輯摘要
第3行: 第3行:
|image=
|image=
|用语名称=闷声发大财
|用语名称=闷声发大财
|其他表述=闷声大发财 闷声作大死 闷声F♂A大财 闷声F**K大财{{黑幕|闷声续大命}}
|其他表述=闷声大发财 闷声作大死 闷声F♂A大财 闷声F**K大财 {{黑幕|闷声续大命}}
|用语出处=中国一句老话
|用语出处=中国一句老话
|相关条目=[[图样图森破]] [[上台拿衣服]] [[这是坠吼的|坠吼的]]等
|相关条目=[[图样图森破]] [[上台拿衣服]] [[这是坠吼的|坠吼的]]等
第10行: 第10行:
== 出处 ==
== 出处 ==


 “闷声发大财”一语出自中国的一句老话,具体出处不可考。现在一般广泛认为,该词一经出现即与《[[怒斥记者]]》相关,进而延伸到{{ruby|对某一特定年长者的崇拜| {{黑幕|膜蛤}}}}
 “闷声发大财”一语出自中国的一句老话,具体出处不可考。现在一般广泛认为,该词一经出现即与《[[怒斥记者]]》相关,进而延伸到{{ruby|对[[江泽民| 某一特定年长者]] 的崇拜| {{黑幕|[[ 膜蛤]]}}}}
{{Hide|标题=不来看看可以提高{{黑幕|姿势}}水平的东西吗|内容=
{{Hide|标题=不来看看可以提高{{黑幕|姿势}}水平的东西吗|内容=
 根据两个版本的《怒斥记者》原声大碟{{黑幕|翡翠台版、香港有线电视台版}}所配原版字幕的出处,有“闷声发大财”和“闷声大发财”两种不同说法,根据汉语语言语句序顺不影响常正阅读理解的原则,因此这两种说法都是可以成立并且是无误的。但现在多使用“闷声发大财”一版本。
 根据两个版本的《[[ 怒斥记者]] 》原声大碟{{黑幕|翡翠台版、香港有线电视台版}}所配原版字幕的出处,有“闷声发大财”和“闷声大发财”两种不同说法,根据汉语语言语句序顺不影响常正阅读理解的原则,因此这两种说法都是可以成立并且是无误的。但现在多使用“闷声发大财”一版本。
{{黑幕|曾经有<del>真正的粉丝</del>考证党通过放慢声音,确定他说的实为“闷声大发财”。}}
{{黑幕|曾经有<del>真正的粉丝</del>考证党通过放慢声音,确定他说的实为“闷声大发财”。}}
}}
}}
第22行: 第22行:
*小华:喂,小民,听说你买彩票中了三万块钱,怎么不告诉小冬他们呢?
*小华:喂,小民,听说你买彩票中了三万块钱,怎么不告诉小冬他们呢?
*小民:我不要告诉他们,要不然他们又要让我请客吃饭了,我要闷声发大财,这是坠吼的。
*小民:我不要告诉他们,要不然他们又要让我请客吃饭了,我要闷声发大财,这是坠吼的。


==禁忌==
==禁忌==
第30行: 第29行:


 待添加……
 待添加……
{{政治}}