「闪亮耀眼」與「闷声发大财」:頁面間的差異
(頁面間的差異)
跳至導覽
跳至搜尋
imported>=海豚= 無編輯摘要 |
imported>Paradocs (创建页面,内容为“{{水表提示}}{{敏感内容}} {{用语信息 |image= |用语名称=闷声发大财 |其他表述=闷声大发财 闷声作大死 闷声F♂A大财 闷声F**K大...”) |
||
行 1: | 行 1: | ||
{{ | {{ 水表提示}}{{敏感内容}} | ||
{{ | {{ 用语信息 | ||
| | |image= | ||
| | | 用语名称= 闷声发 大 财 | ||
| 其他表述= 闷声大发财 闷声作大死 闷声F♂A大财 闷声F**K大财{{黑幕|闷声续大命}} | |||
| | | 用语出处= 中国一句老话 | ||
| | | 相关条目=[[ 图样图森破]] [[ 上台拿衣服]] [[ 坠吼的]] 等 | ||
| | |||
}} | }} | ||
== 出处 == | |||
“闷声发大财” 一 语出自中国 的一 句老话 , 具体出处不可考。现 在一 般广泛认为 , 该词 一 经出现即与[[ 《怒斥篇》]] 相关 , 进而延伸 到{{ruby| 对 某 一 特定年长者的崇拜| {{黑幕|膜蛤}}}} | |||
{{Hide|标题= 不 来看看可以提高{{黑幕|姿势}}水平 的 东西吗| 内容= | |||
根据两 个 版本 的[[ 《怒斥篇》]] 原声 大 碟{{黑幕|翡翠台版、香港 有 线电视台版}} 所 配 原 版字幕 的 出处 , 有“闷声发 大 财”和“闷声 大 发财”两种 不 同说法 , 根据汉语语言语句序顺 不 影响 常 正阅读理解 的 原则 , 因此这两种说法都 是 可 以 成立并且 是 无误 的。 但现 在 多使用“闷声发大财”一版本 。 | |||
{{黑幕|曾经 有 考证党(<del>真正 的 粉丝</del>)通过放慢声音 , 确定他说 的 实为“闷声大发财” 。}} | |||
}} | |||
== 用法 == | |||
一般用在年长者对年轻人的教导,或者人生经验丰富的人对幼稚的人的训斥当中,多以传授人生的经验的方式表达。 | |||
举例: | |||
*小华:喂,小茗,听说你买彩票中了三万块钱,怎么不告诉小冬他们呢? | |||
*小茗:我不要告诉他们,要不然他们又要让我请客吃饭了,我要闷声 发 大财,这是最好的。 | |||
待添加…… | |||
於 2017年1月23日 (一) 22:05 的修訂
用語信息 | ||
用語名稱 | 悶聲發大財 | |
其他表述 | 悶聲大發財 悶聲作大死 悶聲F♂A大財 悶聲F**K大財悶聲續大命 | |
用語出處 | 中國一句老話 | |
相關條目 | 圖樣圖森破 上台拿衣服 墜吼的等 |
出處
「悶聲發大財」一語出自中國的一句老話,具體出處不可考。現在一般廣泛認為,該詞一經出現即與《怒斥篇》相關,進而延伸到
不來看看可以提高姿勢水平的東西嗎 |
---|
根據兩個版本的《怒斥篇》原聲大碟翡翠台版、香港有線電視台版所配原版字幕的出處,有「悶聲發大財」和「悶聲大發財」兩種不同說法,根據漢語語言語句序順不影響常正閱讀理解的原則,因此這兩種說法都是可以成立並且是無誤的。但現在多使用「悶聲發大財」一版本。
曾經有考證黨( |
用法
一般用在年長者對年輕人的教導,或者人生經驗豐富的人對幼稚的人的訓斥當中,多以傳授人生的經驗的方式表達。 舉例:
- 小華:喂,小茗,聽說你買彩票中了三萬塊錢,怎麼不告訴小冬他們呢?
- 小茗:我不要告訴他們,要不然他們又要讓我請客吃飯了,我要悶聲發大財,這是最好的。
待添加……