通商宽衣:修订间差异

添加29字节 、​ 2020年10月25日 (星期日)
imported>VimonaC
无编辑摘要
imported>萨格尔王
第4行: 第4行:
==简介==
==简介==
2016年9月4日,习妡萍在二十国集团峰会上开幕演说时,发言中出现了“轻关易道,通商宽'''衣'''”一句<ref>[http://www.sznews.com/art/content/2016-09/06/content_13825214.htm 学好古典文学,才能看懂G20上的文艺之美_深圳新闻网]</ref>。
2016年9月4日,习妡萍在二十国集团峰会上开幕演说时,发言中出现了“轻关易道,通商宽'''衣'''”一句<ref>[http://www.sznews.com/art/content/2016-09/06/content_13825214.htm 学好古典文学,才能看懂G20上的文艺之美_深圳新闻网]</ref>。
{{YoutubeVideo|1lSSEdqTPJE}}


 原句应为“轻关易道,通商宽'''农'''”。出自《国语·晋语四》:轻关,轻关税,减少通关税收;易道,除盗匪,整饬交通道路;通商,促贸易,互通有无;宽农,放宽农政。这一句话的意思是减少关税,整饬交通;促进贸易,宽以待农,“宽衣”应为“宽农”的口误。
 原句应为“轻关易道,通商宽'''农'''”。出自《国语·晋语四》:轻关,轻关税,减少通关税收;易道,除盗匪,整饬交通道路;通商,促贸易,互通有无;宽农,放宽农政。这一句话的意思是减少关税,整饬交通;促进贸易,宽以待农,“宽衣”应为“宽农”的口误。