编辑“请上直升机”
跳到导航
跳到搜索
生动活泼( )的语言进行叙述,但注意叙述时不要在条目中进行人身/种族攻击
生动活泼( )的语言进行叙述,但注意叙述时不要在条目中进行人身/种族攻击
一般情况下,你只需要使用可视化编辑,即可所见即所得地进行你的编辑。如果您还对如何编辑存在其他疑问,建议看一下 新手入门
小贴士:使用源代码编辑时,在保存页面前可以用预览页面看一下编辑的效果,这样亦可以使备份功能发挥作用,注意Wikitext是不需要段首缩进的,换行需要两次回车键。请不要在短时间内反复编辑
内容指引:H萌娘可不是什么严肃的百科全书,您可以使用更加一般情况下,你只需要使用可视化编辑,即可所见即所得地进行你的编辑。如果您还对如何编辑存在其他疑问,建议看一下 新手入门
小贴士:使用源代码编辑时,在保存页面前可以用预览页面看一下编辑的效果,这样亦可以使备份功能发挥作用,注意Wikitext是不需要段首缩进的,换行需要两次回车键。请不要在短时间内反复编辑
内容指引:H萌娘可不是什么严肃的百科全书,您可以使用更加
该编辑可以被撤销。 请检查下面的对比以核实您想要撤销的内容,然后发布下面的更改以完成撤销。
最后版本 | 您的文本 | ||
第6行: | 第6行: | ||
{{Hide|标题=歌词(慎点)|内容= | {{Hide|标题=歌词(慎点)|内容= | ||
提供西班牙语,中文翻译和英语翻译 | 提供西班牙语,中文翻译和英语翻译 | ||
< | |||
<br>歌名: | |||
Mi General Augusto Pinochet | <br>Mi General Augusto Pinochet | ||
<br> 我的将军 奥古斯托·皮诺切特 | |||
My General Augusto Pinochet | <br>My General Augusto Pinochet | ||
歌词第一节: | 歌词第一节: | ||
Mi General Augusto Pinochet | <br>Mi General Augusto Pinochet | ||
<br> 我的将军 奥古斯托·皮诺切特 | |||
My General Augusto Pinochet | <br>My General Augusto Pinochet | ||
Le saluda tupueblo tan querido | <br>Le saluda tupueblo tan querido | ||
<br> 您亲爱的人民向您致敬 | |||
Your beloved people salute you | <br>Your beloved people salute you | ||
Fue un estadista un gran Libertador | <br>Fue un estadista un gran Libertador | ||
<br> 一位政治家 伟大的解放者 | |||
A stateman,a great Liberator | <br>A stateman,a great Liberator | ||
Fue el Presidente de nuestra Gran Nación | <br>Fue el Presidente de nuestra Gran Nación | ||
<br> 我们伟大国家的总统 | |||
The President of our Great Nation | <br>The President of our Great Nation | ||
第二节: | 第二节: | ||
Mi General Augusto Pinochet | <br>Mi General Augusto Pinochet | ||
<br> 我的将军 奥古斯托·皮诺切特 | |||
My General Augusto Pinochet | <br>My General Augusto Pinochet | ||
Está su imágen en cada unidad | <br>Está su imágen en cada unidad | ||
<br> 您的形象在每支部队中 | |||
Your image is in every unit | <br>Your image is in every unit | ||
Hoy sus soldados marchan contentos | <br>Hoy sus soldados marchan contentos | ||
<br> 您的士兵们 欢乐地前进 | |||
Today your soldiersmarch on contented | <br>Today your soldiersmarch on contented | ||
Con gallardía con gran lealtad | <br>Con gallardía con gran lealtad | ||
<br> 满怀勇气 满怀伟大忠心 | |||
With gallantry,with great loyalty | <br>With gallantry,with great loyalty | ||
Hoy sus soldados marchan contentos | <br>Hoy sus soldados marchan contentos | ||
<br> 您的士兵们 欢乐地前进 | |||
Today your soldiersmarch on contented | <br>Today your soldiersmarch on contented | ||
Con gallardía con gran lealtad | <br>Con gallardía con gran lealtad | ||
<br> 满怀勇气 满怀伟大忠心 | |||
With gallantry,with great loyalty | <br>With gallantry,with great loyalty | ||
第三节: | 第三节: | ||
Mi General Augusto Pinochet | <br>Mi General Augusto Pinochet | ||
<br> 我的将军 奥古斯托·皮诺切特 | |||
My General Augusto Pinochet | <br>My General Augusto Pinochet | ||
Usted es el nuevo Padre de la Patria | <br>Usted es el nuevo Padre de la Patria | ||
<br> 您是祖国父亲的新国父 | |||
You are the new Father of the Fatherland | <br>You are the new Father of the Fatherland | ||
Está su nombre en la Historia de Chile | <br>Está su nombre en la Historia de Chile | ||
<br> 您的名字在智利历史中 | |||
Your name is in the History of Chile | <br>Your name is in the History of Chile | ||
Como lo ha sido don Bernardo O'Higgins | <br>Como lo ha sido don Bernardo O'Higgins | ||
<br> 就如同唐·贝尔纳多·奥希金斯 | |||
Like that of Don Bernardo O'Higgins | <br>Like that of Don Bernardo O'Higgins | ||
(注:唐·贝尔纳多·奥希金斯,智利开国国父) | <br>(注:唐·贝尔纳多·奥希金斯,智利开国国父) | ||
{{黑幕|奥希金斯:我不认识这人}} | <br>{{黑幕|奥希金斯:我不认识这人}} | ||
Se le recuerda con gran cariño | <br>Se le recuerda con gran cariño | ||
<br> 您被爱戴 并深深铭记 | |||
You are remembered with great affection | <br>You are remembered with great affection | ||
Te agradecemos con el corazón | <br>Te agradecemos con el corazón | ||
<br> 我们发自真心感谢您 | |||
We thank you with all our hearts | <br>We thank you with all our hearts | ||
Usted es ejemplo al mundo entero | <br>Usted es ejemplo al mundo entero | ||
<br> 您是全世界的楷模榜样 | |||
You are an example to the entire world | <br>You are an example to the entire world | ||
El gran orgullo de los chilenos | <br>El gran orgullo de los chilenos | ||
<br> 智利人民的伟大骄傲 | |||
The great pride of the Chileans | <br>The great pride of the Chileans | ||
Usted es ejemplo al mundo entero | <br>Usted es ejemplo al mundo entero | ||
<br> 您是全世界的楷模榜样 | |||
You are an example to the entire world | <br>You are an example to the entire world | ||
El gran orgullo de los chilenos | <br>El gran orgullo de los chilenos | ||
<br> 智利人民的伟大骄傲 | |||
The great pride of the Chileans | <br>The great pride of the Chileans | ||
(间奏) | (间奏) | ||
第四节: | 第四节: | ||
(重复第三节歌词,后接下列歌词) | <br>(重复第三节歌词,后接下列歌词) | ||
iViva por siempre mi General! | <br>iViva por siempre mi General! | ||
<br> 永远万万岁 我的将军! | |||
Long live forever my General! | <br>Long live forever my General! | ||
iMi General Augusto Pinochet | <br>iMi General Augusto Pinochet | ||
<br> 我的将军 奥古斯托·皮诺切特 | |||
My General Augusto Pinochet | <br>My General Augusto Pinochet | ||
}} | }} | ||