编辑“请上直升机

跳到导航 跳到搜索

一般情况下,你只需要使用可视化编辑,即可所见即所得地进行你的编辑。如果您还对如何编辑存在其他疑问,建议看一下 新手入门

小贴士使用源代码编辑时,在保存页面前可以用预览页面看一下编辑的效果,这样亦可以使备份功能发挥作用,注意Wikitext是不需要段首缩进的,换行需要两次回车键。请不要在短时间内反复编辑

内容指引H萌娘可不是什么严肃的百科全书,您可以使用更加生动活泼俏皮的语言进行叙述,但注意叙述时不要在条目中进行人身/种族攻击

一般情况下,你只需要使用可视化编辑,即可所见即所得地进行你的编辑。如果您还对如何编辑存在其他疑问,建议看一下 新手入门

小贴士使用源代码编辑时,在保存页面前可以用预览页面看一下编辑的效果,这样亦可以使备份功能发挥作用,注意Wikitext是不需要段首缩进的,换行需要两次回车键。请不要在短时间内反复编辑

内容指引H萌娘可不是什么严肃的百科全书,您可以使用更加生动活泼俏皮的语言进行叙述,但注意叙述时不要在条目中进行人身/种族攻击


警告:您没有登录。如果您做出任意编辑,您的IP地址将会公开可见。如果您登录创建一个账户,您的编辑将归属于您的用户名,且将享受其他好处。

该编辑可以被撤销。 请检查下面的对比以核实您想要撤销的内容,然后发布下面的更改以完成撤销。

最后版本 您的文本
第6行: 第6行:
{{Hide|标题=歌词(慎点)|内容=
{{Hide|标题=歌词(慎点)|内容=
 提供西班牙语,中文翻译和英语翻译
 提供西班牙语,中文翻译和英语翻译
<poem>
 
歌名:
<br>歌名:
Mi General Augusto Pinochet
<br>Mi General Augusto Pinochet
我的将军 奥古斯托·皮诺切特
<br> 我的将军 奥古斯托·皮诺切特
My General Augusto Pinochet
<br>My General Augusto Pinochet


 歌词第一节:
 歌词第一节:
Mi General Augusto Pinochet
<br>Mi General Augusto Pinochet
我的将军 奥古斯托·皮诺切特
<br> 我的将军 奥古斯托·皮诺切特
My General Augusto Pinochet
<br>My General Augusto Pinochet


Le saluda tupueblo tan querido
<br>Le saluda tupueblo tan querido
您亲爱的人民向您致敬
<br> 您亲爱的人民向您致敬
Your beloved people salute you
<br>Your beloved people salute you


Fue un estadista un gran Libertador
<br>Fue un estadista un gran Libertador
一位政治家 伟大的解放者
<br> 一位政治家 伟大的解放者
A stateman,a great Liberator
<br>A stateman,a great Liberator


Fue el Presidente de nuestra Gran Nación
<br>Fue el Presidente de nuestra Gran Nación
我们伟大国家的总统
<br> 我们伟大国家的总统
The President of our Great Nation
<br>The President of our Great Nation


 第二节:
 第二节:
Mi General Augusto Pinochet
<br>Mi General Augusto Pinochet
我的将军 奥古斯托·皮诺切特
<br> 我的将军 奥古斯托·皮诺切特
My General Augusto Pinochet
<br>My General Augusto Pinochet


Está su imágen en cada unidad
<br>Está su imágen en cada unidad
您的形象在每支部队中
<br> 您的形象在每支部队中
Your image is in every unit
<br>Your image is in every unit


Hoy sus soldados marchan contentos
<br>Hoy sus soldados marchan contentos
您的士兵们 欢乐地前进
<br> 您的士兵们 欢乐地前进
Today your soldiersmarch on contented
<br>Today your soldiersmarch on contented


Con gallardía con gran lealtad
<br>Con gallardía con gran lealtad
满怀勇气 满怀伟大忠心
<br> 满怀勇气 满怀伟大忠心
With gallantry,with great loyalty
<br>With gallantry,with great loyalty


Hoy sus soldados marchan contentos
<br>Hoy sus soldados marchan contentos
您的士兵们 欢乐地前进
<br> 您的士兵们 欢乐地前进
Today your soldiersmarch on contented
<br>Today your soldiersmarch on contented


Con gallardía con gran lealtad
<br>Con gallardía con gran lealtad
满怀勇气 满怀伟大忠心
<br> 满怀勇气 满怀伟大忠心
With gallantry,with great loyalty
<br>With gallantry,with great loyalty


 第三节:
 第三节:
Mi General Augusto Pinochet
<br>Mi General Augusto Pinochet
我的将军 奥古斯托·皮诺切特
<br> 我的将军 奥古斯托·皮诺切特
My General Augusto Pinochet
<br>My General Augusto Pinochet


Usted es el nuevo Padre de la Patria
<br>Usted es el nuevo Padre de la Patria
您是祖国父亲的新国父
<br> 您是祖国父亲的新国父
You are the new Father of the Fatherland
<br>You are the new Father of the Fatherland


Está su nombre en la Historia de Chile
<br>Está su nombre en la Historia de Chile
您的名字在智利历史中
<br> 您的名字在智利历史中
Your name is in the History of Chile
<br>Your name is in the History of Chile


Como lo ha sido don Bernardo O'Higgins
<br>Como lo ha sido don Bernardo O'Higgins
就如同唐·贝尔纳多·奥希金斯
<br> 就如同唐·贝尔纳多·奥希金斯
Like that of Don Bernardo O'Higgins
<br>Like that of Don Bernardo O'Higgins
(注:唐·贝尔纳多·奥希金斯,智利开国国父)
<br>(注:唐·贝尔纳多·奥希金斯,智利开国国父)
{{黑幕|奥希金斯:我不认识这人}}
<br>{{黑幕|奥希金斯:我不认识这人}}


Se le recuerda con gran cariño
<br>Se le recuerda con gran cariño
您被爱戴 并深深铭记
<br> 您被爱戴 并深深铭记
You are remembered with great affection
<br>You are remembered with great affection


Te agradecemos con el corazón
<br>Te agradecemos con el corazón
我们发自真心感谢您
<br> 我们发自真心感谢您
We thank you with all our hearts
<br>We thank you with all our hearts


Usted es ejemplo al mundo entero
<br>Usted es ejemplo al mundo entero
您是全世界的楷模榜样
<br> 您是全世界的楷模榜样
You are an example to the entire world
<br>You are an example to the entire world


El gran orgullo de los chilenos
<br>El gran orgullo de los chilenos
智利人民的伟大骄傲
<br> 智利人民的伟大骄傲
The great pride of the Chileans
<br>The great pride of the Chileans


Usted es ejemplo al mundo entero
<br>Usted es ejemplo al mundo entero
您是全世界的楷模榜样
<br> 您是全世界的楷模榜样
You are an example to the entire world
<br>You are an example to the entire world


El gran orgullo de los chilenos
<br>El gran orgullo de los chilenos
智利人民的伟大骄傲
<br> 智利人民的伟大骄傲
The great pride of the Chileans
<br>The great pride of the Chileans


(间奏)
(间奏)


 第四节:
 第四节:
(重复第三节歌词,后接下列歌词)
<br>(重复第三节歌词,后接下列歌词)
iViva por siempre mi General!
<br>iViva por siempre mi General!
永远万万岁 我的将军!
<br> 永远万万岁 我的将军!
Long live forever my General!
<br>Long live forever my General!


iMi General Augusto Pinochet
<br>iMi General Augusto Pinochet
我的将军 奥古斯托·皮诺切特
<br> 我的将军 奥古斯托·皮诺切特
My General Augusto Pinochet
<br>My General Augusto Pinochet
</poem>
}}
}}


请注意您对H萌娘的所有贡献都被认为是在知识共享署名-相同方式共享下发布,请查看在H萌娘:版权的细节。如果您不希望您的文字被任意修改和再散布,请不要提交。
您同时也要向我们保证您所提交的内容是您自己所作,或得自一个不受版权保护或相似自由的来源。 未经许可,请勿提交受版权保护的作品!
取消 编辑帮助(在新窗口中打开)