萨格尔王:修订间差异

添加1,088字节 、​ 2021年8月10日 (星期二)
文本替换 - 替换“ {{乳包}}”为“ {{乳包}}”
imported>=海豚=
(文本替换 - 替换“{{膜蛤}}”为“{{乳包}}”)
imported>=海豚=
(文本替换 - 替换“ {{乳包}}”为“ {{乳包}}”)
 
(未显示7个用户的12个中间版本)
第1行: 第1行:
{{ 中立性存疑}}
{{PRC}}
'''萨格尔王''',出自[[习妡萍]]于2018年3月20日举行的第十三届全国人民代表大会的闭幕式发言的口误。


'''萨格尔王''',出自习近平于2018年3月20日举行的第十三届全国人民代表大会的闭幕式发言的口误。
== 出处 ==
== 出处 ==
 原名为西藏史诗《格萨尔王传》,流行于西藏和中亚地区,长达60万诗行,是全世界最长的史诗。
 原名为西藏史诗《''' 格萨尔王传''' 》,流行于西藏和中亚地区,长达60万诗行,是全世界最长的史诗。


 在闭幕式发言时, 讲到自己读过西藏史诗《格萨尔王》时错读成了“萨格尔王”,这一口误很快就在网 民间 传播开来。随后新浪微博禁止搜索“萨格尔王”并将“萨格尔王”设置为敏感词。
 在闭幕式发言时, 讲到自己读过西藏史诗《格萨尔王》时错读成了“萨格尔王”,这一口误很快就在网 传播开来。随后新浪微博禁止搜索“萨格尔王”并将“萨格尔王”设置为敏感词<ref>{{cite news|title=【敏感词库】习近平口误后续:微博禁发“萨格尔王”|url=https://chinadigitaltimes.net/chinese/581241.html|accessdate=2021-07-18|agency=中国数字时代|date=2018-03-21|archive-url=https://web.archive.org/web/20210718234545/https://chinadigitaltimes.net/chinese/581241.html|archive-date=2021-07-18|dead-url=no}}</ref>。之后也立刻对习妡萍念错格萨尔王名称的消息、评论等展开审查,使得当时有一段时间无法搜到“格萨尔王”和“萨格尔王”两个词语<ref>{{cite news|title=西藏“格萨尔王”成为中共敏感词库最新词条|url=https://cn.vot.org/2018/03/22/西藏格萨尔王成为中共敏感词库最新词条/|accessdate=2021-07-19|agency=西藏之声|date=2018-03-22|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210124232355/https://cn.vot.org/2018/03/22/西藏格萨尔王成为中共敏感词库最新词条/|archivedate=2021-01-24|deadurl=no}}</ref>
 
{{YoutubeVideo|gdlRazdwNd4}}
 为了补救这一口误,官方在新闻视频中将原来的“萨格尔王”通过剪辑修正成“格萨尔王”,但是效果并不理想,音节时长和暂停都相当吊诡,被网友吐槽官方连鬼畜区的普通UP主都不如。
 为了补救这一口误,官方在新闻视频中将原来的“萨格尔王”通过剪辑修正成“格萨尔王”,但是效果并不理想,音节时长和暂停都相当吊诡,被网友吐槽官方连鬼畜区的普通UP主都不如 。也有网友认为“萨格<small>尔</small>王”的“格<small>尔</small>”出现儿化,不易裁剪


 对此有香港网友嘲讽道“千错万错,习大帝都不会错”,“《格萨尔王》要改名了!”<ref>[http://www.wenxuecity.com/news/2018/03/21/7081599.html 老爱引经据典,习近平的人大闭幕演说出错了]</ref>
 对此有香港网友嘲讽道“千错万错,习大帝都不会错”,“《格萨尔王》要改名了!”<ref>[http://www.wenxuecity.com/news/2018/03/21/7081599.html 老爱引经据典,习近平的人大闭幕演说出错了]</ref>


{{乳包}}
{{乳包}}
匿名用户