编辑“新秩序:欧洲末日/超事件音乐”
跳到导航
跳到搜索
生动活泼( )的语言进行叙述,但注意叙述时不要在条目中进行人身/种族攻击
生动活泼( )的语言进行叙述,但注意叙述时不要在条目中进行人身/种族攻击
一般情况下,你只需要使用可视化编辑,即可所见即所得地进行你的编辑。如果您还对如何编辑存在其他疑问,建议看一下 新手入门
小贴士:使用源代码编辑时,在保存页面前可以用预览页面看一下编辑的效果,这样亦可以使备份功能发挥作用,注意Wikitext是不需要段首缩进的,换行需要两次回车键。请不要在短时间内反复编辑
内容指引:H萌娘可不是什么严肃的百科全书,您可以使用更加一般情况下,你只需要使用可视化编辑,即可所见即所得地进行你的编辑。如果您还对如何编辑存在其他疑问,建议看一下 新手入门
小贴士:使用源代码编辑时,在保存页面前可以用预览页面看一下编辑的效果,这样亦可以使备份功能发挥作用,注意Wikitext是不需要段首缩进的,换行需要两次回车键。请不要在短时间内反复编辑
内容指引:H萌娘可不是什么严肃的百科全书,您可以使用更加
该编辑可以被撤销。 请检查下面的对比以核实您想要撤销的内容,然后发布下面的更改以完成撤销。
最后版本 | 您的文本 | ||
第2行: | 第2行: | ||
此页面记录新秩序:欧洲末日中所有超事件的背景音乐。 | 此页面记录新秩序:欧洲末日中所有超事件的背景音乐。 | ||
== | == 通用 == | ||
=== {{ruby|诸神的黄昏 -飞回家,你们这些乌鸦!|{{lang|de|Götterdämmerung:Act 3 "Fliegt heim, ihr Raben!"[Brünnhilde]}}}}(德国内战) === | === {{ruby|诸神的黄昏 -飞回家,你们这些乌鸦!|{{lang|de|Götterdämmerung:Act 3 "Fliegt heim, ihr Raben!"[Brünnhilde]}}}}(德国内战) === | ||
这首曲子出自德国浪漫主义作曲家理查德·瓦格纳于1874年创作的的四联剧《[[尼伯龙根的指环]]》的第四幕《诸神的黄昏》 | 这首曲子出自德国浪漫主义作曲家理查德·瓦格纳于1874年创作的的四联剧《[[尼伯龙根的指环]]》的第四幕《诸神的黄昏》 | ||
{{music163|id=1323781862}} | {{music163|id=1323781862}} | ||
=== {{ruby|圣桑第二钢琴协奏曲第一乐章|Piano Concerto No. 2 in G minor Op. 22: I. Andante sostenuto}}(经济战) === | === {{ruby|圣桑第二钢琴协奏曲第一乐章|Piano Concerto No. 2 in G minor Op. 22: I. Andante sostenuto}}(经济战) === | ||
这首协奏曲的作者是法国钢琴、管风琴演奏家、作曲家夏尔·卡米尔·圣-桑 | 这首协奏曲的作者是法国钢琴、管风琴演奏家、作曲家夏尔·卡米尔·圣-桑 | ||
{{music163|id=22472254}} | {{music163|id=22472254}} | ||
=== {{ruby|丰塔纳广场|Piazza Fontana}}(丰塔纳广场爆炸案) === | === {{ruby|丰塔纳广场|Piazza Fontana}}(丰塔纳广场爆炸案) === | ||
又名《血月》(la luna rossa),是由克劳迪奥·贝尔尼耶里(Claudio Bernieri)根据1969年12月12日在意大利发生的“丰塔纳广场爆炸案”为背景创作 | 又名《血月》(la luna rossa),是由克劳迪奥·贝尔尼耶里(Claudio Bernieri)根据1969年12月12日在意大利发生的“丰塔纳广场爆炸案”为背景创作 | ||
第87行: | 第29行: | ||
这首歌曲由日本音乐家、作曲家、编曲家坂本龙一创作,作为传记电影《末代皇帝》的插曲 | 这首歌曲由日本音乐家、作曲家、编曲家坂本龙一创作,作为传记电影《末代皇帝》的插曲 | ||
{{music163|id=5059143}} | {{music163|id=5059143}} | ||
==={{ruby| 天方夜谭组曲第一乐章|Scheherazade, Op. 35: I. The Sea and Sinbad's Ship}}(第二次德国内战) === | |||
又名《舍赫拉查德》,由俄罗斯作曲家尼古拉·安德烈耶维奇·里姆斯基-柯萨科夫创作,背景取材于《一千零一夜》 | |||
此处使用的是第一乐章 | |||
{{music163|id=1827992146}} | |||
=== {{ruby|天方夜谭组曲第二乐章|Scheherazade, Op. 35: II. The Kalendar Prince}}(印度尼西亚战争) === | === {{ruby|天方夜谭组曲第二乐章|Scheherazade, Op. 35: II. The Kalendar Prince}}(印度尼西亚战争) === | ||
第93行: | 第41行: | ||
此处使用的是第二乐章 | 此处使用的是第二乐章 | ||
{{music163|id=1324458201}} | {{music163|id=1324458201}} | ||
=== {{ruby|你站在哪一边|Which Side are You On?}}(古斯·霍尔当选美国总统) === | |||
这首歌由弗洛伦斯.里斯(Florence Reece)创作于1931年肯塔基州哈兰县大罢工时期 | |||
{{music163|id=21432477}} | |||
=== {{ruby|星条旗永不落|The Star-Spangled Banner}}(弗朗西斯·帕克·约基当选美国总统) === | |||
这首歌是美国的国歌,曲取自英国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯所作的{{黑幕|祝酒小黄歌}}《致天堂里的阿那克里翁》,而歌词取自美国律师、业余诗人弗朗西斯·斯科特·基1814年9月14日所作的诗歌《保卫麦克亨利堡》 | |||
游戏中使用的是小调版本 | |||
{{music163|id=25954377}} | |||
=== 前进,前进,勇往直前(印度战争) === | === 前进,前进,勇往直前(印度战争) === | ||
第101行: | 第59行: | ||
这首歌曲的作者是西班牙作曲家华金·图里纳 | 这首歌曲的作者是西班牙作曲家华金·图里纳 | ||
{{music163|id=565117589}} | {{music163|id=565117589}} | ||
=== {{ruby|查拉图斯特拉如是说|Also sprach Zarathustra}}(德国进攻意大利) === | |||
这首交响诗的作者是德国作曲家理查德·施特劳斯,游戏中使用的是第四节 | |||
{{music163|id=573908484}} | |||
=== {{ruby|生命中的一天|A Day In The Life}}(英国之灾)=== | === {{ruby|生命中的一天|A Day In The Life}}(英国之灾)=== | ||
这首歌由披头士乐队(The Beatles)于1967年创作 | 这首歌由披头士乐队(The Beatles)于1967年创作 | ||
{{music163|id=1476062}} | {{music163|id=1476062}} | ||
==={{ruby|你在我心里|{{lang|de|Du liegst mir im herzen}}}}(第二次长刀之夜/六月之欺) === | |||
这首歌是一首德国民歌,起源于1821年 | |||
{{music163|id=492060679}} | |||
=== {{ruby|群众的声音|Sout El Gamaher}} (石油危机)=== | === {{ruby|群众的声音|Sout El Gamaher}} (石油危机)=== | ||
{{BilibiliVideo|id=BV1n54y1v7RC}} | {{BilibiliVideo|id=BV1n54y1v7RC}} | ||
=== {{ruby|加雅涅|Gayane}}(登录火星) === | |||
这首芭蕾舞曲的作者是苏联作曲家,指挥家阿拉姆·伊里奇·哈恰图良,曾被用作电影《2001太空漫游》的配乐 | |||
{{music163|id=1378282866}} | |||
=== {{ruby|统一战线之歌|{{lang|de|Einheitsfrontlied }}}}(奴隶大起义)=== | |||
这首歌是德国著名工人运动歌曲,由德国戏剧家和诗人贝托尔特·布莱希特作词,奥地利音乐家汉斯·艾斯勒作曲,发表于1934年 | |||
{{music163|id=574703630}} | |||
=== {{ruby|游击队之歌|{{lang|fr|Le chant des partisans}}}}(虞美人行动) === | === {{ruby|游击队之歌|{{lang|fr|Le chant des partisans}}}}(虞美人行动) === | ||
这首歌创作于1943年,是二战时期法国抵抗组织(自由法国)的颂歌,被称为抵抗组织的《马赛曲》。 | 这首歌创作于1943年,是二战时期法国抵抗组织(自由法国)的颂歌,被称为抵抗组织的《马赛曲》。 | ||
{{music163|id=26559014}} | {{music163|id=26559014}} | ||
=== 神圣的战争(红色行动) === | |||
这首歌创作于1941年,由苏联诗人瓦西里·列别杰夫-库马奇作词,亚历山德罗夫红旗歌舞团第一任团长亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山德罗夫作曲 | |||
{{music163|id=4438153}} | |||
=== {{ruby|共和国战歌|Battle Hymn of the Republic}}(洛克威尔行动) === | |||
又名《我用双眼见证荣光》(Mine Eyes Have Seen the Glory)是由美国作家,诗人茱莉亚·瓦尔德·豪(Julia Ward Howe)为歌曲《约翰·布朗的遗体》(英语:John Brown's Body)重新填词之作。 | |||
{{music163|id=1468297214}} | |||
=== {{ruby|德意志之歌C小调版|The German Anthem in Cminor}}(德国崩溃) === | |||
这首歌是德国国歌,为著名古典音乐家海顿作于1797年,游戏中使用的是C小调版 | |||
{{music163|id=1444421636}} | |||
==={{ruby| 诸神的黄昏 - 齐格弗里德的葬礼进行曲|{{lang|de|Gotterdammerung:Siegfried's Funeral March}}}} === | |||
这首曲子同样出自德国浪漫主义作曲家理查德·瓦格纳于1874年创作的的四联剧《[[尼伯龙根的指环]]》的第四幕《诸神的黄昏》 | |||
{{music163|id=27122822}} | |||
==={{ruby|般若|Hannya}}(44号命令) === | |||
{{BilibiliVideo|id=BV12v411y7Lr}} | |||
==={{ruby| 爱我吧,就像没有明天一样|Love Me as Though There Were No Tomorrow}} (核战灭世结局)=== | ==={{ruby| 爱我吧,就像没有明天一样|Love Me as Though There Were No Tomorrow}} (核战灭世结局)=== |