中出

於 2019年7月20日 (六) 11:43 由 imported>850710247liu 所做的修訂
中出(無套內射)行為不僅容易受孕,更因為不戴安全套而容易互相傳染性病。所以提醒大家,除非已經確定結婚、雙方都檢查過身體,而且有要孩子的準備了,否則都要戴安全套!

中出(日文:なか)一詞來源於日本教育向愛情動作片,是一個表示噴射的動詞,指不戴安全套就進行性交,最終在女性陰道內射精的行為。

中出.png
73907173 1.jpg

詞義上來說,中出偏向於男方在女方反對或不願意的情況下強行體內射精,有一定強迫意味。並且在日本動作片的命名和宣傳中,更傾向於突出精液在性行為結束後(影片結束或其中一個段落結束時)從女性陰道內流出的場景。

內射在中文語境裡一般僅表示體內射精這一行為,沒有褒貶意。

生中出

指影片沒有造假,是真實的在體內進行了射精。

  • 首先,為了增強視覺效果,導演有可能有意使用蛋白粉、煉乳調製「假精液」。
  • 再者,一些女優心理上對精液排斥或者生理上過敏,而不能接觸精液。
  • 最後,由於AV行業女多男少,一些老牌男演員因為「年事已高」,噴射量不能達標,所以得造假(馬賽克對此貢獻巨大)

部位引申

 
被中出的女孩
  • 後出:相對於在陰道內射精的「中出」,指在直腸/肛門內射精的行為。
  • 前出:同理,相對於「中出」與「後出」,指在口內射精(口爆)的行為。

需要注意的是這兩個詞只用於中文。日文「後出し」一般表示「猜拳的時候後出拳」,「前出し」則是表示「把排列在後面的商品拿到前面方便顧客取出」,都和射精沒有任何關係。

中出的歷史記錄

你真的要看嗎?

傳統的看法來看,中出這個名詞源自《禮記.樂記》,原文如下:

樂由中出,禮自外作。樂由中出故靜,禮自外作故文。
——禮記·樂記

翻譯:如果要做樂,就要中出,但從在外面出來,才算是有禮貌。而因為要做樂就要中出,所以要安靜地做才不會被發現,至於要有禮貌得在外面出來,就算是很斯文。
正確翻譯:樂由內心產生,禮體現於外表。樂由內心產生所以能夠潛移默化;禮體現於外表,所以形成禮儀制度。

然而又有一種說法來自韓非,他提到:中出一詞原自於《韓非子》一書:

晉文公攻原,裹十日糧,遂與大夫期十日。至原十日,而原不下,擊金而退,罷兵而去。士有從原中出者曰:『原三日即下矣!』
——韓非子

翻譯:晉文公攻打原(地名),帶了十天的糧草,於是和大夫(官名)相約定以十日為限。結果在原待了十天,依然沒有攻下,鳴鼓擊金退兵。有從原中出來的人說:三日就可以拿下原!

但據了解,在更早以前,這個詞本來是日語中形容出芽生殖這種無性生殖方法的專有名詞。
但顯然,在這個詞被大眾化後,它的意義就逐漸地被扭曲。
也正因為誤解過於嚴重,現在正統的生物學家已拒用「中出」一詞來形容出芽生殖,「中出」已幾乎變成有性生殖的代名詞了。

造句

  • 我們中出了一個叛徒。
  • 槍桿子中出政權。
  • 中出呂布,馬中出赤兔,豬中出廣滬,屎中出玉柱。

參考