核桃蜜汁飲料

出自H萌娘
跳至導覽 跳至搜尋
3605875.jpg
本曲目已成為傳說。

本曲目已經擁有超過100萬次播放,獲得了VOCALOID傳說曲的稱號。
更多VOCALOID傳說曲請參見傳說曲列表
本曲目已成為傳說。

本曲目已經擁有超過100萬次播放,獲得了VOCALOID傳說曲的稱號。
更多VOCALOID傳說曲請參見傳說曲列表
Nuvola filesystems services.png
本條目有慘遭牆娘河蟹的全年齡閹割版本
本條目有慘遭牆娘河蟹的全年齡閹割版本


5338177.jpg
曲繪借用了C76同人誌《Hミク》的封面
歌曲名稱
くるみ☆ぽんちお
核桃☆蜜汁飲料
演唱
初音未來
P主
まだ仔
鏈接
Nicovideo 

くるみ☆ぽんちお》是初音未來演唱的工口歌曲,由まだ仔在2009年11月2日投稿於niconico。

簡介[編輯 | 編輯原始碼]

有名的工口曲,歌詞含有大量的性暗示。歌名反過來讀的話就是「雞巴牛奶

投稿次日就進入殿堂,2010年6月6日達成傳說

儘管niconico上的原視頻並沒有R-18的標籤,但是bilibili仍然沒有原視頻的搬運。

原先因為內容的關係,被周刊VOCALOID RANKING除外,直到被2012年1月18日發售的商業專輯《VOCALO SMILE feat. 初音ミク》收錄之後,周刊才解禁此曲。

據說作者曾經禁止翻唱這首歌,然而翻唱依然很多。

開頭與結尾部分改編自90年代泡泡糖舞曲,Me&My的《Dub-I-Dub》。

歌詞[編輯 | 編輯原始碼]

歌詞來源:初音ミクwiki

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa Dub-You Dub-You Dub-You-yeah!

男性だんせいみなさん 初音はつねのココはいてますよ 「あたためますか?」「おねがいします。」 いますぐチンしてブッこんで! あなたのバナナ わたしのマンゴー かわいてべちゃって まだまだしいの? だけども それでも 乱暴らんぼうにしちゃ らめぇぇぇぇぇぇぇ!!

男性的諸位 初音的這裡正空着呦 『是不是很熱?』『拜託你了。』 現在馬上使勁擠進來! 你的香蕉 我的芒果 把皮剝開吃掉吧 還想要更多嗎?但是 就算這樣 粗暴的話 不行行行——!!

ベッドのうえ運動会うんどうかい くろしげみでタマころがして ゴールのポールはにぎってって 一気いっき天国てんごくいっちゃって! のどかわいた だけどもお子様こさま ミルクしかめないの たっぷりしぼられ満身まんしん創痍そうい あなたは イケメン つけめん ぼく、○ーメン!

在床上開場運動會 漆黑草叢中將球滾動 將終點的杆握住摩擦 一鼓作氣去到天國吧! 喉嚨渴了 但是 小孩子 除了牛奶不能喝其他東西 被充分絞榨的滿身創傷 你是帥哥 蘸面 我是 O——液!

おなかがすいたら しょっパイパンケーキ あまさはおこのみで ココからして スウィートシロップ あなたとわたしの ミルクとハチミツからませて とびっきりの魔法まほうぶっかけて! ヒミツの呪文じゅもん... くるみ☆ぽんちお!!

要是肚子餓了的話 來做白板蛋糕吧 甜度都按您的口味 從這裡分流出 甜美的糖汁 將你和我的 牛奶和蜂蜜纏繞起來 出色的魔法潑灑出來! 秘密的咒語…… 核桃☆蜜汁飲料!!

くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡ 朝一あさいち ってしぼってそそいでて いただきます (はいっ!) くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡ たっぷり ぐっと ぎゅっと 一気いっきみ! (ごっくん☆ゴックン) くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡ アサダチ おどろきのしろさ どろり濃厚のうこう○○○あじ (はいっ!) くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡ てもめてもイってもわすれられないの! (どっきゅん!ドッキュン!)

滴溜溜☆滴溜溜 coolmeal☆coolmeal 蜜、蜜汁飲料♡ 一大早摩擦絞榨後就注充站了起來 我開動了喔 (好!) 滴溜溜☆滴溜溜 coolmeal☆coolmeal 蜜、蜜汁飲料♡ 滿滿地 使勁地 緊緊地 一口氣喝掉吧! (咕咚☆咕咚) 滴溜溜☆滴溜溜 coolmeal☆coolmeal 蜜、蜜汁飲料♡ 從早上開始 驚人的白色 超級濃厚的OO味 (好!) 滴溜溜☆滴溜溜 coolmeal☆coolmeal 蜜、蜜汁飲料♡ 睡着也好 醒着也好 着也好 什麼時候都不能忘記! (噗通!噗通!)

さぁさぁいつまで一人ひとりにするの? あなたの"ネギ"はおかざり? No!No! 誘惑ゆうわく視線しせんつめて そうそう! どうにかこうにかなっちゃいそう! とどのつまりはわたしあいして なりふりかまわずギュッっとして? 元気げんきして ○○○して 今夜こんやもあなたとショータイム!

好了好了要一個人到什麼時候喔? 你的「蔥」是擺設麼?No!No! 用誘惑的視線凝視着我 對對! 勉勉強強像點樣子了! 在最後也愛着我 不要在乎儀表親我一下? 打起精神 ○○出來 今晚也是和你的showtime!

魅惑みわくのキャンディー 1まんめたら だいひとになれるかな? ちょっとはむねふくらむかな? わたしはあなたに あふれるあいそそいでしいんだよ おもいっきりいまさけびたい だからはやくぶちまけてー!

魅惑的糖果 如果舔了一萬個的話 會成為大人嗎? 胸部會稍微長大嗎? 我想要你 將滿溢而出的愛注入進來喲 現在想要儘可能的叫喊 所以快點給我傾吐一空—!

くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡ 今日きょうも 1ぱつはつはつはつ・・・エンドレス(はいっ!) くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡ これ以上いじょうはもう無理むりなんて 弱音よわねかないの! (まだまだいくよ!?) くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡ かけて 絶頂ぜっちょう! 超絶ちょうぜつ! あふれるくらいのラヴ♡シャワー (はいっ!) くるくる☆クルクル くるみる☆くるみる ぽっぽんち♡ 全部ぜんぶのこさずしてよ ぺろりんちょ☆ もっとしぼるね ぱっくんちょ☆ そしてあいめて ごっくんちょ☆ (さぁ、みなさんご一緒いっしょにっ!)

滴溜溜☆滴溜溜 coolmeal☆coolmeal 蜜、蜜汁飲料♡ 今天也 一發 兩發 三發 四發…永無止境 (好!) 滴溜溜☆滴溜溜 coolmeal☆coolmeal 蜜、蜜汁飲料♡ 不准吐出『我已經不行了!』這種軟弱的話! (還有好多喔!?) 滴溜溜☆滴溜溜 coolmeal☆coolmeal 蜜、蜜汁飲料♡ 知道 絕頂!超絕!要滿溢出來的love♡ shower (好!) 滴溜溜☆滴溜溜 coolmeal☆coolmeal 蜜、蜜汁飲料♡ 一滴不留的出來喲 舔一舔☆ 一定能榨取出來呢 包起來☆ 然後將愛注入進去 喝下去☆ (來吧、大家一起~)

Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa Dub-You Dub-You Dub-You-yeah!

Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa くるみ☆ぽんちお♡


核桃☆蜜汁飲料♡


二次創作[編輯 | 編輯原始碼]

えろ豆繪製的同人PV[編輯 | 編輯原始碼]

如同えろ豆一如既往的風格那樣,有大量的V家角色客串。

開頭和結尾還原了《Dub-I-Dub》MV的片段。

在niconico的播放量超過78萬。

與原版相比更容易過審

niconico原視頻

寬屏模式Bilibili

鏡音連5人remix版[編輯 | 編輯原始碼]

3605875.jpg
本曲目已進入殿堂

恭喜本曲目超過10萬次播放,獲得了VOCALOID殿堂曲的稱號。
更多VOCALOID殿堂曲請參見殿堂曲列表
本曲目已進入殿堂

恭喜本曲目超過10萬次播放,獲得了VOCALOID殿堂曲的稱號。
更多VOCALOID殿堂曲請參見殿堂曲列表
編曲ギガP
視頻ちくP
調教&繪圖
(從左到右)
おればななP&よもりん
ギガP&銀河
ニクロムP&いたる
ちくP&碧茶
しえろP&林檎ましろ
演唱鏡音レン

投稿於2010年7月17日。

歌詞中的「わたし」改成了「我們ぼくら」, 「ネギ」和「芒果(マンゴー)」改成了「香蕉バナナ」,「糖果キャンディー」改成了「香蕉雪糕バナナアイス」,「むね」改成了「金金tntn」。

niconico原視頻

寬屏模式Bilibili