討論:Fate/Grand Order (同人誌)

新增話題

日語原文以注釋方式難道不妥?編輯

  • 暫且用此格式是由於英語羅馬拼音名更易搜索,目前日語版標題幾乎無人問津,也很少用此搜索。
    因此決定採用以羅馬拼音為主,日語原文為注釋的格式。去掉ref不覺得很亂嗎?用手機版看簡直是亂碼。
    埃克斯歪賊討論) 2018年9月5日 (三) 08:40 (UTC)
返回 "Fate/Grand Order (同人志)" 頁面。