Aloha ʻOe
Aloha ʻOe,中文名《夏威夷骊歌》,又译为《与汝告别》,是利留卡拉尼女王创作的最著名的一首歌曲,夏威夷的文化象征之一。
关于这首歌的来源有大量的传说,其中最著名的一个版本是:本次温柔的告别占据利留卡拉尼女王的心灵,她开始在归途中哼起了歌。查尔斯·伯内特·威尔逊心有灵犀,说道:“这听起来就像海中的孤独岩石。”据说当时利留卡拉尼女王同意了这一点。当一行人停在巴利檀香山侧橘园休息,其他人被感染开始哼唱。曲子后来在华盛顿地区正式谱出。
这首歌曾在动画片《猫和老鼠》的第71集 《Cruise.Cat.(1952)》中出现过,不少中国人在此第一次接触这首歌。
歌词编辑
| Haʻaheo e ka ua i nā pali | 雨云从悬崖横扫而过 |
| Ke nihi aʻela i ka nahele | 雨滴穿过树木下滑 |
| E hahai (uhai) ana paha i ka liko | 依然遵循以往萌芽 |
| Pua ʻāhihi lehua o uka | 乐华之花绽放在山 |
| Hui: | 合唱: |
| Aloha ʻoe, aloha ʻoe | 与你告别,与你告别 |
| E ke onaona noho i ka lipo | 在凉亭下的迷人背影 |
| One fond embrace, | 喜欢你的拥抱 |
| A hoʻi aʻe au | 让我心满意足 |
| Until we meet again | 直到我们相见 |
| ʻO ka haliʻa aloha i hiki mai | 温馨的回忆仍在心中 |
| Ke hone aʻe nei i | 清新的回忆又降临 |
| Kuʻu manawa | 同往常一样 |
| ʻO ʻoe nō kuʻu ipo aloha | 我心爱的人,我的亲人 |
| A loko e hana nei | 真正的爱情永不离开 |
| Tomago: | 副歌: |
| Maopopo kuʻu ʻike i ka nani | 你的可爱我记在心中 |
| Nā pua rose o Maunawili | Maunawili的甜蜜玫瑰 |
| I laila hiaʻia nā manu | 爱的鸟儿居住在那里 |
| Mikiʻala i ka nani o ka liko | 从你的嘴唇抿着蜂蜜 |
| Hui | 合唱 |
与膜蛤文化的联系编辑
1997年10月26日,时任中国国家主席江泽民对美国进行国事访问期间,在夏威夷州举办的晚宴上,江泽民用吉他演奏了这首歌,并邀请夏威夷州的州长夫人演唱了这首歌。