Sat tee touy

H萌娘,万物皆可H的百科全书!
64.176.224.4讨论2024年7月17日 (三) 19:56的版本 →‎歌词
跳到导航 跳到搜索

មើលសត្វទីទុយMeul Satv Titouy[1](译音:Sat Tee Touy,中文译名:看,猫头鹰)为一首柬埔寨民歌,歌词内容主要为柬埔寨丛林中的动物,后成为一个网络模因,被视作柬埔寨政治人物波尔布特(ប៉ុល ពតPŏl Pôt,1925年5月19日-1998年4月15日)及其所领导的红色高棉、民主柬埔寨政权的象征。

简介

Sat Tee Touy》这首歌为民间歌曲,广泛流传于中南半岛的各国家之间,有着不同版本与不同语言的改编,歌词在不同版本间有部分出入,但内容大体一致。歌词采取重章叠唱手法,对热带丛林中的种种动物进行寓言化描写,被认为影射了当地药物滥用、毒品横生的乱象。时至今日,这首歌曲依然在东南亚民间传唱。

目前相对久远的版本为“高棉歌王”辛·西萨姆演唱的版本。他曾发展了柬埔寨的摇滚乐艺术,讽刺的是,他在1976年红色高棉政权上台后下落不明,据推测可能被杀害。

网络上流传最广的《Sat Tee Touy》演唱语言为北高棉方言,即主要分布于泰国的高棉族人运用的一种高棉语方言。该版本出自专辑Cambodian Cassette Archives - Khmer Folk and Pop Music,演唱者为Darkie。其主要特点为将高棉传统民间乐器与摇滚电音元素结合,加上当年处理器略显简陋的效果,使曲调增添了一份迷幻色彩。「高棉金曲」

一幅有关红色高棉与波尔布特的梗图

流行

目前网络上最早将《Sat Tee Touy》与波尔布特联系起来的视频为Youtube账号Voxus Songs于2020年6月7日发布的视频,视频简介中用捷克文和英文双语写道:“一首关于波尔布特的歌曲,他是民主柬埔寨的独裁者,也是1975年至1979年间杀害200万人的凶手。他建立的红色高棉政权是人类历史上最残酷和种族灭绝的政权之一。”视频图片为暗红色背景上的民主柬埔寨国徽,在播放到歌曲的重复部分时还加上了波尔布特的肖像。由于疫情在家憋得太闲了,在视频中为乐曲所配的捷英双语字幕里,歌词被有意篡改为歌颂波尔布特之意,仿佛整首歌曲是民主柬埔寨的政治宣传。欺负大伙不懂高棉语

由于波尔布特本人在历史上自称马克思主义者,打着红旗却大肆屠杀清洗、搞逆城市化,这种反差属性使他成为网上保守派眼中左翼的象征,因此尽管一部分知晓歌曲事实的人极力辟谣,但在众多键政人的不断拱火之下,《Sat Tee Touy》还是在键政圈子中被视作波尔布特宣传曲而加以嘲讽。事实上,柬埔寨民间文化里从来未曾有过将“猫头鹰”视为“智慧的象征”的先例,歌词中也并未出现“波尔布特”“毛泽东”等字样。

由于波尔布特当选柬共总书记后与中国官方来往密切,红色高棉政权也获得了来自毛泽东等中国政治人物的认可与援助,加之波尔布特本人自称“在阅读马克思、斯大林、毛泽东等人的著作后开始认同共产主义思想”,在施政过程中仿效了毛泽东的许多举措(如公社化运动、“大跃进”等),因此被网上保守派谑称为“(的)好学生”“青出于蓝”。很多情况下对波尔布特的嘲讽,同时也暗含着对毛泽东的否定。这一点在被篡改的歌词字幕中也有体现。

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ទន្សាយត្រកូលប្រាំ រែកថ្នាំទៅលក់tonsaeay trakaul bram rek thnam tow lk魂斗罗 ទន្សាយត្រកូលប្រាំ រែកថ្នាំទៅលក់tonsaeay trakaul bram rek thnam tow lk魂斗罗

五只兔子在贩卖药 五只兔子在贩卖药

កង្កែបនិងគីង្គក់ វាលួចជក់កញ្ឆាkangkeb ning kingkok vea luoch chk kanhchhea坐(躲)钢叉 កង្កែបនិងគីង្គក់ វាលួចជក់កញ្ឆាkangkeb ning kingkok vea luoch chk kanhchhea坐(躲)钢叉

青蛙和蜥蜴正在偷大麻 青蛙和蜥蜴正在偷大麻

ទាក្បាលខ្មៅវាដឹងតែពីអង្គុយផឹកស្រាtea kbal khmaw vea doeng te pi angkouyphoekasra特斯拉(碰死啦) ទាក្បាលខ្មៅវាដឹងតែពីអង្គុយផឹកស្រាtea kbal khmaw vea doeng te pi angkouyphoekasra特斯拉(碰死啦)

黑兔子它只知道坐下喝酒 黑兔子它只知道坐下喝酒

ស្រវឹងមិនដេញវស្សា វាជេរម្តាយតុកកែsravung min denh vossaa vea cher mteay tokke来打野 ស្រវឹងមិនដេញវស្សា វាជេរម្តាយតុកកែsravung min denh vossaa vea cher mteay tokke来打野

醉得追风逐雨,还唾骂青蛙的母亲 醉得追风逐雨,还唾骂青蛙的母亲

សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែsatv ho ei ng k khlei srei rtrk te me沦落的美 សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែsatv ho ei ng k khlei srei rtrk te me沦落的美

雌鹿追着寻找它的妈妈 雌鹿追着寻找它的妈妈

កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូkkay chroung sre leuk kb kral sra thau柏拉图 កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូkkay chroung sre leuk kb kral sra thau柏拉图

在稻田边埋下了一坛酒 在稻田边埋下了一坛酒

អាទាក្បាលខ្មៅ​ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូa tea kbal khmaw​ vong ven go phlauv mour hou老木屋 អាទាក្បាលខ្មៅ​ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូa tea kbal khmaw​ vong ven go phlauv mour hou老木屋

黑兔子在池塘边迷失了方向 黑兔子在池塘边迷失了方向

រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាមrt chaul sra thau kampb kambang sramam八足马(巴祖玛) រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាមrt chaul sra thau kampb kambang sramam八足马(巴祖玛)

但却不小心跌入了打翻的酒坛中 但却不小心跌入了打翻的酒坛中

……

(间奏)

សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែsatv ho ei ng k khlei srei rtrk te me沦落的美 សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែsatv ho ei ng k khlei srei rtrk te me沦落的美

雌鹿追着寻找它的妈妈 雌鹿追着寻找它的妈妈

កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូkkay chroung sre leuk kb kral sra thau柏拉图 កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូkkay chroung sre leuk kb kral sra thau}柏拉图

在稻田边埋下了一坛酒 在稻田边埋下了一坛酒

អាទាក្បាលខ្មៅ​ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូa tea kbal khmaw​ vong ven go phlauv mour hou老木屋 អាទាក្បាលខ្មៅ​ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូa tea kbal khmaw​ vong ven go phlauv mour hou老木屋

黑兔子在池塘边迷失了方向 黑兔子在池塘边迷失了方向

រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាមrt chaul sra thau kampb kambang sramam八足马(巴祖玛) រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាមrt chaul sra thau kampb kambang sramam八足马(巴祖玛)

但却不小心跌入了打翻的酒坛中 但却不小心跌入了打翻的酒坛中

被篡改的字幕

被篡改的歌词字幕版本

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

Look up at the wise owl! Look up at the wise owl!

快看那只智慧的猫头鹰! 快看那只智慧的猫头鹰!

Ankgor's leader is as wise as an owl! Ankgor's leader is as wise as an owl!

“安卡”[2]的领导人像猫头鹰一样智慧! “安卡”的领导人像猫头鹰一样智慧!

He studied Mao in a distant land! He studied Mao in a distant land!

他在遥远的土地上学习毛泽东! 他在遥远的土地上学习毛泽东

Upon socialist teachings he draws is ideas! Upon socialist teachings he draws is ideas!

他根据社会主义理论绘制自己的蓝图! 他根据社会主义理论绘制自己的蓝图!

Our wise owl struggled for years! Our wise owl struggled for years!

我们智慧的猫头鹰奋斗多年! 我们智慧的猫头鹰奋斗多年!

To build a new society for us! To build a new society for us!

为了我们去创造一个新社会! 为了我们去创造一个新社会!

He was aided by Mao, a wise man! He was aided by Mao, a wise man!

他的赞助来自毛泽东——一位智者! 他的赞助来自毛泽东——一位智者!

He saw a potential in Pol Pot, our wise owl! He saw a potential in Pol Pot, our wise owl!

他看到了波尔布特的潜力,我们智慧的猫头鹰! 他看到了波尔布特的潜力,我们智慧的猫头鹰!

……

(间奏)

Look at the owl in the deep jungles! Look at the owl in the deep jungles!

快看那深林之中的猫头鹰吧! 快看那深林之中的猫头鹰吧!

Safeguarding our free people! Safeguarding our free people!

保卫着我们自由的人民! 保卫着我们自由的人民!

Aided by Mao against the imperialists! Aided by Mao against the imperialists!

毛泽东援助着,同帝国主义斗争! 被毛泽东援助着,同帝国主义斗争!

For restoration of our homeland, Pol Pot struggles! For restoration of our homeland, Pol Pot struggles!

为了祖国的复兴,波尔布特在奋斗! 为了祖国的复兴,波尔布特在奋斗!

注释

  1. 其中“Meul”(高棉语:មើល),是“看”的意思;“Satv”(高棉语:សត្វ)意为“动物”;而“Titouy”(高棉语:ទីទុយ,在高棉语中是“猫头鹰”的意思,可能与汉语“鸱鸮”同源,这一点尚有待论证)。
  2. 在执政期间,柬埔寨共产党长期对外隐藏自己的存在,该党仅自称是“安卡”(高棉语:អង្គការ,Angkar,高棉语“组织”之意)。