弗朗索瓦·马利·阿鲁埃:修订间差异
无编辑摘要 |
|||
| 第54行: | 第54行: | ||
对于天主教,伏尔泰把天主教教宗比作“两足禽兽”,传教士是“文明恶棍”,天主教是“一些狡猾的人布置的一个最可耻的骗人罗网”。他号召“每个人都按照自己的方式与骇人听闻的宗教狂热作斗争,一些人咬住他的耳朵;另一些人踩住他的肚子,还有一些人从远处痛骂他。” | 对于天主教,伏尔泰把天主教教宗比作“两足禽兽”,传教士是“文明恶棍”,天主教是“一些狡猾的人布置的一个最可耻的骗人罗网”。他号召“每个人都按照自己的方式与骇人听闻的宗教狂热作斗争,一些人咬住他的耳朵;另一些人踩住他的肚子,还有一些人从远处痛骂他。” | ||
对于神圣罗马,他批评它“既不神圣,也不罗马,更非帝国。”<ref>Original text: ''Ce corps qui s'appelait et qui s'appelle encore le saint empire romain n'était en aucune manière ni saint, ni romain, ni empire.'' In ''Essai sur l'histoire générale et sur les mœurs et l'esprit des nations'', Chapter 70 (1756)</ref> | 对于神圣罗马,他批评它“既不神圣,也不罗马,更非帝国。”<ref>Original text: ''Ce corps qui s'appelait et qui s'appelle encore le saint empire romain n'était en aucune manière ni saint, ni romain, ni empire.'' In ''Essai sur l'histoire générale et sur les mœurs et l'esprit des nations'', Chapter 70 (1756)</ref>{{黑幕|尽管在现代历史学家看来这一说法并不准确}}<ref>https://going-medieval.com/2023/09/29/against-voltaire-or-the-shortest-possible-introduction-to-the-holy-roman-empire/</ref> | ||
<s>在半架空历史小说[[荻宇宙|《迈尔斯编年史》]]中,作者对伏尔泰的描述类似于后来的[[刘晓波]]。</s> | <s>在半架空历史小说[[荻宇宙|《迈尔斯编年史》]]中,作者对伏尔泰的描述类似于后来的[[刘晓波]]。</s> | ||