→敌人越是反对我
无编辑摘要 标签:消歧义链接 |
|||
| (未显示10个用户的30个中间版本) | |||
| 第1行: | 第1行: | ||
波尔布特 | 波尔布特 是1970年代 的一 名在社会主义 的 旗号下犯下诸多暴行{{黑幕| 并 受 到 中国支持、苏联敌对、美国先敌对后 立场 不明<ref>先头支持朗诺反波尔布特 。 后来波尔布特倒台又[[zhwiki:对美国支持红色高棉的指控| 被指控支持波尔布特用来反越南反老挝]]</ref>)}} 的柬埔寨独裁者。自冷战时期以来他就是右派反共的一个著名标识。 | ||
其 | 其 在网络世界成为 梗 可以追溯到2020年6月7日一位捷克Youtube用户胡乱翻译DJ版《Sat tee touy》 成 赞扬波尔布特歌曲 的 事迹。<ref>https://www.youtube.com/watch?v=T-LX7swcN-0</ref> 事发之后 , 许多 人 借此宣传波尔布特的暴行 , 有 人 故意以此作为 反 共宣传。但到后来泛化成 对 一切立场的批评模因。偶尔还不一定具有政治色彩 , 比如用以形容完全虚构的作品当中的特大规模破坏场面(比如[[zhmoe:地图炮(武器)|真·地图炮]])。{{黑幕|许多拿这个模因来反共的搞不好还支持[[请上直升机|皮大帅的直升机]]呢}} | ||
[[File:屏幕截图_2026-03-28_171938.png|thumb| 做 牢美的 敌人 是危险的 , 做牢美的盟 友是 致命的<ref>https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%9F%AC%E8%B6%8A%E6%88%B0%E7%88%AD</ref>]] | |||
==Sat tee touy== | ==Sat tee touy== | ||
《{{ruby|'''{{lang|km|មើលសត្វទីទុយ}}'''|Meul Satv Titouy|km}}》<ref>其中“Meul”(高棉语:{{lang|km|មើល}}),是“看”的意思;“Satv”(高棉语:{{lang|km|សត្វ}})意为“动物”;而“Titouy”(高棉语:{{lang|km|ទីទុយ}},在高棉语中是“猫头鹰”的意思,可能与汉语“鸱鸮”同源,这一点尚有待论证,详见视频【看!猫头鹰!Tee Touy!鸱鸮!【大林汉学考证】-哔哩哔哩】 | 《{{ruby|'''{{lang|km|មើលសត្វទីទុយ}}'''|Meul Satv Titouy|km}}》<ref>其中“Meul”(高棉语:{{lang|km|មើល}}),是“看”的意思;“Satv”(高棉语:{{lang|km|សត្វ}})意为“动物”;而“Titouy”(高棉语:{{lang|km|ទីទុយ}},在高棉语中是“猫头鹰”的意思,可能与汉语“鸱鸮”同源,这一点尚有待论证,详见视频【看!猫头鹰!Tee Touy!鸱鸮!【大林汉学考证】-哔哩哔哩】 。https://www.bilibili.com/video/BV1tu4y167pB </ref>(译音:'''Sat Tee Touy''',中文译名:'''看,猫头鹰''')为一首柬埔寨民歌,歌词内容主要为柬埔寨丛林中的动物,后成为一个网络模因,被视作柬埔寨政治人物波尔布特({{ruby|ប៉ុល ពត|Pŏl Pôt|km}},1925年5月19日-1998年4月15日)及其所领导的红色高棉、民主柬埔寨政权的象征。 | ||
{{YoutubeVideo|zcl408XcNio}} | {{YoutubeVideo|zcl408XcNio}} | ||
《''Sat Tee Touy''》这首歌为民间歌曲,广泛流传于中南半岛的各国家之间,有着不同版本与不同语言的改编,歌词在不同版本间有部分出入,但内容大体一致。歌词采取重章叠唱手法,对热带丛林中的种种动物进行寓言化描写,被认为影射了当地药物滥用、毒品横生的乱象。时至今日,这首歌曲依然在东南亚民间传唱。 | 《''Sat Tee Touy''》这首歌为民间歌曲,广泛流传于中南半岛的各国家之间,有着不同版本与不同语言的改编,歌词在不同版本间有部分出入,但内容大体一致。歌词采取重章叠唱手法,对热带丛林中的种种动物进行寓言化描写,被认为影射了当地药物滥用、毒品横生的乱象。时至今日,这首歌曲依然在东南亚民间传唱。 | ||
目前相对久远的版本为“高棉歌王”辛·西萨姆演唱的版本。 | 网络上流传最广的《''Sat Tee Touy''》演唱语言为“北高棉方言”,即主要分布于泰国的高棉族人运用的一种高棉语方言。该版本出自专辑''Cambodian Cassette Archives - Khmer Folk and Pop Music'',演唱者为Darkie。其主要特点为将高棉传统民间乐器与摇滚电音元素结合,加上当年处理器略显简陋的效果,使曲调增添了一份迷幻色彩。 目前相对久远的版本为“高棉歌王”辛·西萨姆演唱的版本 ,但编曲差别很大 。 辛·西萨姆 曾发展了柬埔寨的摇滚乐艺术, 但 他在1976年红色高棉政权上台后下落不明,据推测可能被杀害。 | ||
[[File:Pol pot meme.jpg|thumb|一幅有关红色高棉与波尔布特的梗图]] | [[File:Pol pot meme.jpg|thumb|一幅有关红色高棉与波尔布特的梗图]] | ||
目前网络上最早将《''Sat Tee Touy''》与波尔布特联系起来的视频为Youtube账号[https://www.youtube.com/@voxussongs6268 Voxus Songs]于2020年6月7日发布的视频,视频简介中用捷克文和英文双语写道:“一首关于波尔布特的歌曲,他是民主柬埔寨的独裁者,也是1975年至1979年间杀害200万人的凶手。他建立的红色高棉政权是人类历史上最残酷和种族灭绝的政权之一。”视频图片为暗红色背景上的民主柬埔寨国徽,在播放到歌曲的重复部分时还加上了波尔布特的肖像。 | 目前网络上最早将《''Sat Tee Touy''》与波尔布特联系起来的视频为Youtube账号[https://www.youtube.com/@voxussongs6268 Voxus Songs]于2020年6月7日发布的视频,视频简介中用捷克文和英文双语写道:“一首关于波尔布特的歌曲,他是民主柬埔寨的独裁者,也是1975年至1979年间杀害200万人的凶手。他建立的红色高棉政权是人类历史上最残酷和种族灭绝的政权之一。”视频图片为暗红色背景上的民主柬埔寨国徽,在播放到歌曲的重复部分时还加上了波尔布特的肖像。在视频中为乐曲所配的捷英双语字幕里,歌词被有意篡改为歌颂波尔布特之意,仿佛整首歌曲是民主柬埔寨的政治宣传。{{黑幕|欺负大伙不懂高棉语}} | ||
由于波尔布特本人在历史上自称马克思主义者,打着红旗却大肆屠杀清洗、 | 由于波尔布特本人在历史上自称马克思主义者,打着红旗 , 却大肆屠杀清洗 柬埔寨少数民族 、 知识分子、海内外左倾同志,疑似导致人民生活水平还不如被越南黎笋和(被扣帽子的)反贼韩桑林联合打回去之后的时光 ,这种反差属性使他成为网上保守派眼中左翼的象征,因此尽管一部分知晓歌曲事实的人极力辟谣 ,甚至出于PTSD的理由阻止一切立场的玩梗 ,但在众多键政人的不断拱火之下,《''Sat Tee Touy''》还是在键政圈子中被视作波尔布特宣传曲而加以嘲讽。 | ||
由于波尔布特当选柬共总书记后与[[天朝娘|中国]]官方来往密切,红色高棉政权也获得了来自[[毛泽东]]等中国政治人物的认可与援助,加之波尔布特本人自称“在阅读马克思、斯大林、[[毛泽东]]等人的著作后开始认同共产主义思想”,在施政过程中仿效了 | 由于波尔布特当选柬共总书记后与[[天朝娘|中国]]官方来往密切,红色高棉政权也获得了来自[[毛泽东]]等中国政治人物的认可与援助,加之波尔布特本人自称“在阅读马克思、斯大林、[[毛泽东]]等人的著作后开始认同共产主义思想” (实则绝大多数他都看不懂,倒是看懂了斯大林时期的《联共(布)党史简明教程》) ,在施政过程中仿效了毛泽东的许多举措(如公社化运动、“大跃进”等),因此被网上保守派谑称为“([[毛泽东|毛]]的)好学生”。很多情况下对波尔布特的嘲讽,同时也暗含着对毛泽东 (甚至一切泛tankie) 的否定 ,包括给对象的社会关系处理能力、真实学习能力扣“跟波尔布特一样差”的帽子{{黑幕|<s>(孤独症这一块,贫困饥饿所致发育迟缓这一块……''所以与其说是厌蠢,不如说是厌穷'')</s>}} 。这一点在被篡改的歌词字幕中也有体现。 | ||
事实上,柬埔寨民间文化里从来未曾有过将“猫头鹰”视为“智慧的象征”的先例{{黑幕|<s>[[长者语录|我一个欧洲的密涅瓦的猫头鹰,怎么就飞东南亚去了呢]]</s>}},歌词中也并未出现“波尔布特”“毛泽东”等字样。 | |||
===歌词=== | ===歌词=== | ||
{{Photrans/button}}{{Lyrics | {{Photrans/button}}{{Lyrics | ||
|lb-color=#f5391c | |lb-color=#f5391c | ||
|rb-color= | |rb-color= | ||
|lb-text1={{Photrans|{{lang|km|ទន្សាយត្រកូលប្រាំ រែកថ្នាំទៅលក់}}|tonsaeay trakaul bram rek {{ruby|thnam tow lk|<del>{{lang|zh|魂斗罗}}</del>}}}} | |lb-text1={{Photrans|{{lang|km|ទន្សាយត្រកូលប្រាំ រែកថ្នាំទៅលក់}}|tonsaeay trakaul bram rek {{ruby|thnam tow lk|<del>{{lang|zh|魂斗罗}}</del>}}}} {{Photrans|{{lang|km|ទន្សាយត្រកូលប្រាំ រែកថ្នាំទៅលក់}}|tonsaeay trakaul bram rek {{ruby|thnam tow lk|<del>{{lang|zh|魂斗罗}}</del>}}}} | ||
{{Photrans|{{lang|km|ទន្សាយត្រកូលប្រាំ រែកថ្នាំទៅលក់}}|tonsaeay trakaul bram rek {{ruby|thnam tow lk|<del>{{lang|zh|魂斗罗}}</del>}}}} | |||
|rb-text1=五只兔子在贩卖药 | |rb-text1=五只兔子在贩卖药 五只兔子在贩卖药 | ||
五只兔子在贩卖药 | |||
|lb-text2={{Photrans|{{lang|km|កង្កែបនិងគីង្គក់ វាលួចជក់កញ្ឆា}}|kangkeb ning kingkok vea luoch {{ruby|chk kanhchhea|<del>{{lang|zh|坐(躲)钢叉}}</del>}}}} | |lb-text2={{Photrans|{{lang|km|កង្កែបនិងគីង្គក់ វាលួចជក់កញ្ឆា}}|kangkeb ning kingkok vea luoch {{ruby|chk kanhchhea|<del>{{lang|zh|坐(躲)钢叉}}</del>}}}} {{Photrans|{{lang|km|កង្កែបនិងគីង្គក់ វាលួចជក់កញ្ឆា}}|kangkeb ning kingkok vea luoch {{ruby|chk kanhchhea|<del>{{lang|zh|坐(躲)钢叉}}</del>}}}} | ||
{{Photrans|{{lang|km|កង្កែបនិងគីង្គក់ វាលួចជក់កញ្ឆា}}|kangkeb ning kingkok vea luoch {{ruby|chk kanhchhea|<del>{{lang|zh|坐(躲)钢叉}}</del>}}}} | |||
|rb-text2=青蛙和蜥蜴正在偷大麻 | |rb-text2=青蛙和蜥蜴正在偷大麻 青蛙和蜥蜴正在偷大麻 | ||
青蛙和蜥蜴正在偷大麻 | |||
|lb-text3={{Photrans|{{lang|km|ទាក្បាលខ្មៅវាដឹងតែពីអង្គុយផឹកស្រា}}|{{ruby|tea kbal khmaw|<del>{{lang|zh|}}</del>}} vea doeng te pi angkouy{{ruby|phoekasra|<del>{{lang|zh|特斯拉(碰死啦)}}</del>}}}} | |lb-text3={{Photrans|{{lang|km|ទាក្បាលខ្មៅវាដឹងតែពីអង្គុយផឹកស្រា}}|{{ruby|tea kbal khmaw|<del>{{lang|zh|}}</del>}} vea doeng te pi angkouy{{ruby|phoekasra|<del>{{lang|zh|特斯拉(碰死啦)}}</del>}}}} {{Photrans|{{lang|km|ទាក្បាលខ្មៅវាដឹងតែពីអង្គុយផឹកស្រា}}|{{ruby|tea kbal khmaw|<del>{{lang|zh|}}</del>}} vea doeng te pi angkouy{{ruby|phoekasra|<del>{{lang|zh|特斯拉(碰死啦)}}</del>}}}} | ||
{{Photrans|{{lang|km|ទាក្បាលខ្មៅវាដឹងតែពីអង្គុយផឹកស្រា}}|{{ruby|tea kbal khmaw|<del>{{lang|zh|}}</del>}} vea doeng te pi angkouy{{ruby|phoekasra|<del>{{lang|zh|特斯拉(碰死啦)}}</del>}}}} | |||
|rb-text3=黑兔子它只知道坐下喝酒 | |rb-text3=黑兔子它只知道坐下喝酒 黑兔子它只知道坐下喝酒 | ||
黑兔子它只知道坐下喝酒 | |||
|lb-text4={{Photrans|{{lang|km|ស្រវឹងមិនដេញវស្សា វាជេរម្តាយតុកកែ}}|sravung min denh {{ruby|vossaa vea|<del>{{lang|zh|}}</del>}} cher {{ruby|mteay tokke|<del>{{lang|zh|来打野}}</del>}}}} | |lb-text4={{Photrans|{{lang|km|ស្រវឹងមិនដេញវស្សា វាជេរម្តាយតុកកែ}}|sravung min denh {{ruby|vossaa vea|<del>{{lang|zh|}}</del>}} cher {{ruby|mteay tokke|<del>{{lang|zh|来打野}}</del>}}}} | ||
{{Photrans|{{lang|km|ស្រវឹងមិនដេញវស្សា វាជេរម្តាយតុកកែ}}|sravung min denh {{ruby|vossaa vea|<del>{{lang|zh|}}</del>}} cher {{ruby|mteay tokke|<del>{{lang|zh|来打野}}</del>}}}} | {{Photrans|{{lang|km|ស្រវឹងមិនដេញវស្សា វាជេរម្តាយតុកកែ}}|sravung min denh {{ruby|vossaa vea|<del>{{lang|zh|}}</del>}} cher {{ruby|mteay tokke|<del>{{lang|zh|来打野}}</del>}}}} | ||
|rb-text4=醉得追风逐雨,还唾骂青蛙的母亲 | |rb-text4=醉得追风逐雨,还唾骂青蛙的母亲 醉得追风逐雨,还唾骂青蛙的母亲 | ||
醉得追风逐雨,还唾骂青蛙的母亲 | |||
|lb-text5={{Photrans|{{lang|km|សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែ}}|satv ho ei ng k khlei srei {{ruby|rtrk te me|<del>{{lang|zh|沦落的美}}</del>}}}} | |lb-text5={{Photrans|{{lang|km|សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែ}}|satv ho ei ng k khlei srei {{ruby|rtrk te me|<del>{{lang|zh|沦落的美}}</del>}}}} {{Photrans|{{lang|km|សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែ}}|satv ho ei ng k khlei srei {{ruby|rtrk te me|<del>{{lang|zh|沦落的美}}</del>}}}} | ||
{{Photrans|{{lang|km|សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែ}}|satv ho ei ng k khlei srei {{ruby|rtrk te me|<del>{{lang|zh|沦落的美}}</del>}}}} | |||
|rb-text5=雌鹿追着寻找它的妈妈 | |rb-text5=雌鹿追着寻找它的妈妈 雌鹿追着寻找它的妈妈 | ||
雌鹿追着寻找它的妈妈 | |||
|lb-text6={{Photrans|{{lang|km|កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូ}}|kkay chroung sre leuk {{ruby|kb kral sra thau|<del>{{lang|zh|柏拉图 }}</del>}}}} | |lb-text6={{Photrans|{{lang|km|កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូ}}|kkay chroung sre leuk {{ruby|kb kral sra thau|<del>{{lang|zh|柏拉图 }}</del>}}}} {{Photrans|{{lang|km|កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូ}}|kkay chroung sre leuk {{ruby|kb kral sra thau|<del>{{lang|zh|柏拉图}}</del>}}}} | ||
{{Photrans|{{lang|km|កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូ}}|kkay chroung sre leuk {{ruby|kb kral sra thau|<del>{{lang|zh|柏拉图}}</del>}}}} | |||
|rb-text6=在稻田边埋下了一坛酒 | |rb-text6=在稻田边埋下了一坛酒 在稻田边埋下了一坛酒 | ||
在稻田边埋下了一坛酒 | |||
|lb-text7={{Photrans|{{lang|km|អាទាក្បាលខ្មៅ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូ}}|a tea kbal khmaw vong ven go {{ruby|phlauv mour hou|<del>{{lang|zh|老木屋}}</del>}}}} | |lb-text7={{Photrans|{{lang|km|អាទាក្បាលខ្មៅ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូ}}|a tea kbal khmaw vong ven go {{ruby|phlauv mour hou|<del>{{lang|zh|老木屋}}</del>}}}} {{Photrans|{{lang|km|អាទាក្បាលខ្មៅ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូ}}|a tea kbal khmaw vong ven go {{ruby|phlauv mour hou|<del>{{lang|zh|老木屋}}</del>}}}} | ||
{{Photrans|{{lang|km|អាទាក្បាលខ្មៅ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូ}}|a tea kbal khmaw vong ven go {{ruby|phlauv mour hou|<del>{{lang|zh|老木屋}}</del>}}}} | |||
|rb-text7=黑兔子在池塘边迷失了方向 | |rb-text7=黑兔子在池塘边迷失了方向 黑兔子在池塘边迷失了方向 | ||
黑兔子在池塘边迷失了方向 | |||
|lb-text8={{Photrans|{{lang|km|រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាម}}|rt chaul sra thau kampb kam{{ruby|bang sramam|<del>{{lang|zh|八足马(巴祖玛)}}</del>}}}} | |lb-text8={{Photrans|{{lang|km|រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាម}}|rt chaul sra thau kampb kam{{ruby|bang sramam|<del>{{lang|zh|八足马(巴祖玛)}}</del>}}}} {{Photrans|{{lang|km|រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាម}}|rt chaul sra thau kampb kam{{ruby|bang sramam|<del>{{lang|zh|八足马(巴祖玛)}}</del>}}}} | ||
{{Photrans|{{lang|km|រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាម}}|rt chaul sra thau kampb kam{{ruby|bang sramam|<del>{{lang|zh|八足马(巴祖玛)}}</del>}}}} | |||
|rb-text8=但却不小心跌入了打翻的酒坛中 | |rb-text8=但却不小心跌入了打翻的酒坛中 但却不小心跌入了打翻的酒坛中 | ||
但却不小心跌入了打翻的酒坛中 | |||
|lb-text9=…… | |lb-text9=…… | ||
| 第77行: | 第63行: | ||
|rb-text9=(间奏) | |rb-text9=(间奏) | ||
|lb-text10={{Photrans|{{lang|km|សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែ}}|satv ho ei ng k khlei srei {{ruby|rtrk te me|<del>{{lang|zh|沦落的美}}</del>}}}} | |lb-text10={{Photrans|{{lang|km|សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែ}}|satv ho ei ng k khlei srei {{ruby|rtrk te me|<del>{{lang|zh|沦落的美}}</del>}}}} {{Photrans|{{lang|km|សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែ}}|satv ho ei ng k khlei srei {{ruby|rtrk te me|<del>{{lang|zh|沦落的美}}</del>}}}} | ||
{{Photrans|{{lang|km|សត្វហុីងកខ្លី ស្រីរត់រកតែមេែ}}|satv ho ei ng k khlei srei {{ruby|rtrk te me|<del>{{lang|zh|沦落的美}}</del>}}}} | |||
|rb-text10=雌鹿追着寻找它的妈妈 | |rb-text10=雌鹿追着寻找它的妈妈 雌鹿追着寻找它的妈妈 | ||
雌鹿追着寻找它的妈妈 | |||
|lb-text11={{Photrans|{{lang|km|កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូ}}|kkay chroung sre leuk {{ruby|kb kral sra thau|<del>{{lang|zh|柏拉图}}</del>}}}} | |lb-text11={{Photrans|{{lang|km|កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូ}}|kkay chroung sre leuk {{ruby|kb kral sra thau|<del>{{lang|zh|柏拉图}}</del>}}}} {{Photrans|{{lang|km|កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូ}}|kkay chroung sre leuk {{ruby|kb kral sra thau}|<del>{{lang|zh|柏拉图}}</del>}}}} | ||
{{Photrans|{{lang|km|កកាយជ្រុងស្រែ លើកកប់ក្រឡស្រាថូ}}|kkay chroung sre leuk {{ruby|kb kral sra thau}|<del>{{lang|zh|柏拉图}}</del>}}}} | |||
|rb-text11=在稻田边埋下了一坛酒 | |rb-text11=在稻田边埋下了一坛酒 在稻田边埋下了一坛酒 | ||
在稻田边埋下了一坛酒 | |||
|lb-text12={{Photrans|{{lang|km|អាទាក្បាលខ្មៅ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូ}}|a tea kbal khmaw vong ven go {{ruby|phlauv mour hou|<del>{{lang|zh|老木屋}}</del>}}}} | |lb-text12={{Photrans|{{lang|km|អាទាក្បាលខ្មៅ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូ}}|a tea kbal khmaw vong ven go {{ruby|phlauv mour hou|<del>{{lang|zh|老木屋}}</del>}}}} {{Photrans|{{lang|km|អាទាក្បាលខ្មៅ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូ}}|a tea kbal khmaw vong ven go {{ruby|phlauv mour hou|<del>{{lang|zh|老木屋}}</del>}}}} | ||
{{Photrans|{{lang|km|អាទាក្បាលខ្មៅ វង្វេងផ្លូវមូរហ៊ូ}}|a tea kbal khmaw vong ven go {{ruby|phlauv mour hou|<del>{{lang|zh|老木屋}}</del>}}}} | |||
|rb-text12=黑兔子在池塘边迷失了方向 | |rb-text12=黑兔子在池塘边迷失了方向 黑兔子在池塘边迷失了方向 | ||
黑兔子在池塘边迷失了方向 | |||
|lb-text13={{Photrans|{{lang|km|រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាម}}|rt chaul sra thau kampb kam{{ruby|bang sramam|<del>{{lang|zh|八足马(巴祖玛)}}</del>}}}} | |lb-text13={{Photrans|{{lang|km|រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាម}}|rt chaul sra thau kampb kam{{ruby|bang sramam|<del>{{lang|zh|八足马(巴祖玛)}}</del>}}}} {{Photrans|{{lang|km|រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាម}}|rt chaul sra thau kampb kam{{ruby|bang sramam|<del>{{lang|zh|八足马(巴祖玛)}}</del>}}}} | ||
{{Photrans|{{lang|km|រត់ចូលស្រាថូ កំពប់កំប៉ាងស្រមាម}}|rt chaul sra thau kampb kam{{ruby|bang sramam|<del>{{lang|zh|八足马(巴祖玛)}}</del>}}}} | |||
|rb-text13=但却不小心跌入了打翻的酒坛中 | |rb-text13=但却不小心跌入了打翻的酒坛中 但却不小心跌入了打翻的酒坛中 | ||
但却不小心跌入了打翻的酒坛中 | |||
}} | }} | ||
| 第108行: | 第86行: | ||
|lb-color=#f5391c | |lb-color=#f5391c | ||
|rb-color= | |rb-color= | ||
|lb-text1=Look up at the wise owl! | |lb-text1=Look up at the wise owl! Look up at the wise owl! Ankgor's leader is as wise as an owl! Ankgor's leader is as wise as an owl! | ||
Look up at the wise owl! | |||
|rb-text1=快看那只智慧的猫头鹰! | |rb-text1=快看那只智慧的猫头鹰! 快看那只智慧的猫头鹰 !“安卡”<ref>在执政期间,柬埔寨共产党长期对外隐藏自己的存在,该党仅自称是“安卡”(高棉语:{{lang|km|អង្គការ}},Angkar,高棉语“组织”之意)。</ref>的领导人像猫头鹰一样智慧! “安卡”的领导人像猫头鹰一样智慧 ! | ||
快看那只智慧的猫头鹰! | |||
|lb-text2= | |lb-text2=He studied Mao in a distant land! He studied Mao in a distant land! Upon socialist teachings he draws is ideas! Upon socialist teachings he draws is ideas! | ||
|rb-text2= | |rb-text2= 他 在 遥远 的 土地上学习[[毛泽东]]! 他 在 遥远的土地上学习[[毛泽东]]!他根据社会主义理论绘制 自 己 的 蓝图 ! 他根据社会主义理论绘制自己 的 蓝图 ! | ||
|lb-text3= | |lb-text3=Our wise owl struggled for years! Our wise owl struggled for years! To build a new society for us! To build a new society for us! | ||
|rb-text3= | |rb-text3= 我们智慧 的 猫头鹰奋斗多年 ! 我们智慧 的 猫头鹰奋斗多年!为了我们去创造一个新社会! 为了我们去创造一个新社会 ! | ||
|lb-text4= | |lb-text4=He was aided by Mao, a wise man! He was aided by Mao, a wise man! He saw a potential in Pol Pot, our wise owl! He saw a potential in Pol Pot, our wise owl! | ||
|rb-text4=他 | |rb-text4=他 的赞助来 自[[毛泽东]]——一位智者! 他 的 赞助来自[[毛泽东]]——一位智者!他看到了波尔布特的潜力,我们智慧的猫头鹰 ! 他 看到了波尔布特的潜力,我们智慧 的 猫头鹰 ! | ||
他 | |||
|lb-text5= | |lb-text5= …… | ||
|rb-text5= | |rb-text5= (间奏) | ||
|lb-text6= | |lb-text6=Look at the owl in the deep jungles! Look at the owl in the deep jungles! Safeguarding our free people! Safeguarding our free people! | ||
|rb-text6= | |rb-text6= 快看那深林之中的猫头鹰吧! 快看那深林之中的猫头鹰吧!保卫着 我们 自由的人民 ! 保卫着 我们 自由的人民 ! | ||
|lb-text7= | |lb-text7=Aided by Mao against the imperialists! Aided by Mao against the imperialists! For restoration of our homeland, Pol Pot struggles! For restoration of our homeland, Pol Pot struggles! | ||
|rb-text7= | |rb-text7= 被[[毛泽东]]援 助 着,同帝国主义斗争! 被[[毛泽东]] 援助着,同帝国主义斗争!为了祖国的复兴,波尔布特在奋斗! 为了祖国的复兴,波尔布特在奋斗! | ||
}} | |||
}} | |||
==你有点太极端了== | |||
非波尔布特原话,而是出自 一 张推特截图。 | |||
[[File:你有点太极端了.jpg|thumb|]] | |||
{{黑幕|我以前在钢铁雄心4吧看到有人说自己是梗图的号主,看见别人的逆天言论才说出这种话的}} | |||
选择能查到的最早出现“你有点太极端了”这句话是在2022年8月15日的推特上,但发布者ID是@Polpot_peace,与梗图里出现的不符。<ref>https://x.com/Polpot_peace/status/1559159459284324356</ref> | |||
==我像是一个残暴 的 人吗== | |||
[[File:屏幕截图 2026-03-28 222116.png|thumb|]] | |||
出自波尔布特晚年采访(出 自 纪录片《人民之敌》)<ref>https://www.bilibili.com/video/BV1Eu4y1q7MJ</ref> | |||
==去城市化== | |||
用以取乐柬共夺取政权之后清空金边城市的作为。其实这一时期[[#去农村化|“去农村化”]] 已经把农田和农民搞得没有了足够的务农条件,柬共又{{黑幕|神似长春围城}}切断了金边陆海补给,赶金边市民入乡村有 一 定的催促农业生产成分;但过程中出现了强行染丑城里华丽服装的行为,事后柬共政权也确实出现了大清洗并存于大饥荒的情况,因此批评 者 会倾向于认为这最主要是柬共和波尔布特仇恨知识分子的{{黑幕|<del>符号暴力</del>}}政策所致。{{黑幕|其实去城市化还是说轻了,柬共这一波堪称皇柬的民布}} | |||
===去农村化=== | |||
用以讽刺亲美的高棉共和国(柬共推翻的政权)总统朗诺默许美军大肆轰炸农田的政策。同期恰好首都金边发展迅速,“去农村化”也被误以为是朗诺直接强迫农村人口进城。 | |||
==敌人越是反对我== | |||
[[File:V2-6c991225bfc2adb6022be836c74fa4c8_r.jpg|thumb|图源: https://www.zhihu.com/question/603902861/answer/3057729069]] | |||
键盘政治流行梗,常用格式是“敌人越是反对我,越说明我做对了”。 | |||
以下为网友编造部分:''敌人如果支持我,说明变成了朋友;朋友越是支持我,越说明我做对了。朋友如果反对我,说明变成了敌人;敌人越是反对我,越说明我做对了。路人支持我,说明他是朋友;朋友越是支持我,越说明我做对了。路人反对我,说明他是敌人;敌人越是反对我,越说明我做对了。敌人、朋友、路人都不说话,说明我完全对了,对的让大家无话可说。如果我做对了,我就是完美的战士;如果我做错了,有缺点的战士终究是战士。如果敌人做对了,完美的苍蝇依旧是苍蝇;如果敌人做错了,那他本就是苍蝇。'' | |||
“敌人越是反对我,越说明我做对了”是一句在2020年代在中文互联网上传播的话,被认为是是毛泽东说过的话,并与[[波尔布特]]常常联系起来,甚至常常也有人以为这话是波尔布特说的;同时还被添入其他元素(如来自鲁迅杂文《战士和苍蝇》的句子),扩展成上文的加长讽刺版。<ref>https://www.wancili.com/thread-80733-1-1.html</ref>然而事实上,这句话的出处并不明确,连2020年代之前在自由派之间广为流传的“毛泽东雷人语录”<ref>https://www.vansky.com/news/zgxw/7921.html</ref>都没有提及这句话,但会记录“凡是敌人反对的我们就要拥护,凡是敌人拥护的我们就要反对。”(详见下文考证) | |||
在毛泽东文集中最接近 的 句子出自1939年5月26日为中国人民抗日军事政治大学成立三周年作 的 演讲,1965年6月被收入《毛泽东著作选读(乙种本)》第二版,1975年12月又被单独印刷成《被敌人反对是好事而不是坏事》: | |||
| | {{quote| 我认为,对我们来说,一个人,一个党,一个军队,或者一个学校,如若不被敌人反对,那就不好了,那一定是同敌人同流合污了。如若被敌人反对,那就好了,那就证明我们同敌人划清界线了。如若敌人起劲地反对我们,把我们说得一塌糊涂,一无是处,那就更好了,那就证明我们不但同敌人划清了界线,而且证明我们的工作是很有成绩的了。”|抗大三周年纪念. 1939年5月26日. 见于日本苍苍社出版的《毛泽东集》(https://www.marxists.org/chinese/maozedong/collect/index.htm )援引的“甲种本”区别之处(《毛泽东集》第6卷第35-36页,文件第37-38页: https://www.marxists.org/chinese/pdf/chinese_marxists/mao/1-06.pdf ). (1968年汉版《毛泽东思想万岁》等其余版本都未见到这些: https://www.marxists.org/chinese/maozedong/1968/1-111.htm )}} | ||
“敌人”应指文中的“国内的顽固派和投降派”。毛泽东说此话的背景似乎是1938年秋天,蒋介石秘密颁布《限制异党活动办法》,在路上分段设卡,先后设置了咸阳、草滩、三原、耀县、铜川、中部(今黄陵)、洛川等七处关卡,盘查行人,很多青年被抓走送入陕西的青年感化营,在咸阳北门外设立“干四团特训总队”。<ref>https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E6%B0%91%E6%8A%97%E6%97%A5%E5%86%9B%E4%BA%8B%E6%94%BF%E6%B2%BB%E5%A4%A7%E5%AD%A6#%E5%8E%86%E5%8F%B2</ref>1939年11月,战干四团特训总队改名为西北青年劳动营,{{黑幕|叫什么劳动营的似乎都不是什么好东西......}}营中饮食卫生等条件都极差,随时举行国民党“精神讲话”,不断有学生寻求逃出并受到镇压,甚至有死亡案例。<ref>https://www.gzszx.gov.cn/wstd/wsmb/32180.shtml</ref> | |||
另有一些合理的出处,如: | |||
| | <small> | ||
{{quote|什么是异党?日本走狗汪精卫的汉奸党是异党,因为它和抗日党派在政治上没有丝毫共同之点,这样的党,就应该限制。国民党、共产党,在政治上是有共同之点的,这就是抗日。所以现在是如何集中全力反日防日和反汪防汪的问题,而不是集中全力反共防共的问题。口号只能是这样提。现在汪精卫有三个口号:反蒋、反共、亲日。【……】'''''我们的口号一定要和汪精卫的口号有区别,一定要和汪精卫的口号对立起来,而决不能和他相混同。他要反蒋,我们就要拥蒋;他要反共,我们就要联共;他要亲日,我们就要抗日。凡是敌人反对的,我们就要拥护;凡是敌人拥护的,我们就要反对。''''' ''现在许多人的文章上常常有一句话,说是“无使亲痛仇快”。这句话出于东汉时刘秀的一位将军叫朱浮的写给渔阳太守彭宠的一封信,那信上说:“凡举事无为亲厚者所痛,而为见仇者所快。”朱浮这句话提出了一个明确的政治原则,我们千万不可忘记。''| 和中央社、扫荡报、新民报三记者的谈话. 毛泽东. 1939年9月16日. https://www.marxists.org/chinese/maozedong/marxist.org-chinese-mao-19390916.htm}} | |||
</small> | |||
| | <small> | ||
{{quote|''第一,他们人数极少。第二,他们反华,损伤不了我们一根毫毛。第三,他们反华,可以激发我们全党全民团结起来,树立雄心壮志,一定要在经济上和文化上赶上并超过最发达的西方国家。第四,他们势必搬起石头打到他们自己的脚上,即是说,在百分之九十以上的善良人民面前,暴露了他们自己的丑恶面目。''所以他们反华,对于我们说来,是好事,不是坏事,证明了我们是真正的马克思列宁主义者,证明了我们的工作做得还不错。对于他们说来,是坏事,不是好事,是他们的不祥之兆。【……】现在的外国人反华,不过空口骂我们几句,并没有动手打。假如他们要动手打我们的话,也一定逃不脱蒋介石、希特勒、东条英机的结局。''请同志们想一想,假如上述占百分之十左右的坏人或半坏人,他们不是反华,而是拥华、亲华,称赞我们,给我们讲好话, 那 将置我们于何地呢?我们岂不成了背叛马列主义、背叛人民的修正主义者吗?''还有一层。''各国坏人半坏人反华,不是每天都反,而是有间歇性的,有题目可借''【……】这个题目也''不能永远借来反华,因为他们亏理,百分 之 九十以上 的 人不相信他们的话,每天反下去,他们就越站不住脚''。美国和我们的仇恨结得大一点,但也不是天天大反其华,也有间歇性。其原因也是因为无理由地天天大反,听众感觉讨厌,市场缩小,只好收场,过一个时期另有新题可借,再来掀动反华。''不但现在有较小的间歇性,而且将来会有较大的间歇性, 看 我们 的 工作做得怎么样。''|关于反华问题. 1960年3月22日. 引自:《毛泽东思想万岁(1958-1960)》第266-267页. 电子文件第273-274页: https://www.marxists.org/chinese/pdf/chinese_marxists/mao/01210803.pdf 参考《建国以来毛泽东文稿》第九卷第93-96页(电子文件第119-122页):https://www.marxists.org/chinese/pdf/chinese_marxists/mao/c09.pdf}} | |||
</small> | |||
值得一提的是,这些文章意思都包含着:“敌人越是支持我,越说明我做'''''错'''''了”。然而目前的乐子人一般不会用这样的话。 | |||
不过,这段话也有“新解”。有 人 在安慰别 人 被pua、造黄谣时也引用过这话。<ref>https://www.zhihu.com/question/274431199/answer/21743987122</ref>此外,许多老左也赞许地引用这段话。<ref>https://m.mzfxw.com/articles/175491.html</ref><ref>http://www.wyzxwk.com/Article/sichao/2022/06/456631.html</ref>更有托派“柴刀百合铃”表示: | |||
| | {{quote| 敌人越是反对我越是说明我做对了 这句话会随着时间的流逝而越发显示出含金量。特别是所有声音都在要你反思自己的不利状况都是曾经的自己不够努力,没有选择正确的道路导致的时候,这句话能够让人有一种豁然开朗的感觉。|https://www.zhihu.com/pin/1835644049257799680}} | ||
| | 需要特别说明:<small> | ||
*梗成句中“如果我做对了,我就是完美的战士;如果我做错了,有缺点的战士终究是战士。如果敌人做对了,完美的苍蝇依旧是苍蝇;如果敌人做错了,那他本就是苍蝇”是对鲁迅《战士和苍蝇》的过度发挥,不符合鲁迅自我批评的习惯。 | |||
*其余的句子来源不可考证,且不是任何名人名言。<s>属于是[[林彪语录| 他先 被 人捏造一个意见,然后人来驳他的意见]] 。</s> | |||
**“敌人如果支持我,说明变成了朋友”,显然会通向机会主义(投机主义)。 | |||
**“路人支持我,说明他是朋友”,“路人反对我,说明他是敌人”,“敌人、朋友、路人都不说话,说明我完全对了,对的让大家无话可说” , 显然会通向魔怔意识形态。 | |||
*现阶段玩梗者一般也会持有反一切威权主义的意图,对象不止是政治光谱图上的威权左派(如斯大林主义),还可以是威权中派(如国家主义)、威权右派(如 帝国主义 ),并且排除 被 玩梗对象思考“敌人如果支持我,说明变成了朋友”的可能 , 因此目前网络发言上几乎见不到用来反对自由主义、小政府 主义 的。</small> | |||
| | 有编辑认为这个梗可能来自于2020年代的反共主义者。该编辑贡献内容与中文维基百科条目[[zhwiki:阶级斗争尖锐化| “阶级斗争尖锐化”]]部分一致—— | ||
#“阶级斗争尖锐化论”被认为是所谓“斯大林主义”重要的基础理论之一。雏形被认为是列宁在1919年提出的。其在共产国际第一次代表大会上作“关于资产阶级民主和无产阶级专政的提纲和报告”时就表示“在资本主义社会中,当作 为 这个社会的基础的阶级斗争稍微严重一些的时候,除 了 资产阶级专政或无产阶级专政,不可能有任何中间道路。”<ref>关于资产阶级民主和无产阶级专政的提纲和报告. 共产 国 际第一次代表大会文献. 1919年3月4日. https://www.marxists.org/chinese/lenin/marxist.org-chinese-lenin-191903.htm 又见于中文版《列宁全集》第二版489-491页:https://www.marxists.org/chinese/pdf/lenin-collected-works/35.pdf </ref> | |||
#1928年7月9日,斯大林在联共(布)中央全会发表《论工业化和粮食问题》又提出“向社会主义的前进不能不引起剥削分子对这种前进 的 反抗”<ref>论工业化和粮食问题. 斯大林. 1928年7月9日. 选段在《斯大林全集》电子版第十一卷第119-120页(文件第3413-3414页) , 全文 在 《斯大林全集》电子版第十一卷第110-131页(文件第3404-3425页):https://www.marxists.org/chinese/pdf/russian_communists/stalin/nz1-20.pdf</ref> | |||
#1937年3月初,斯大林在联共(布)中央全会上的报告和结束语《论党的工作缺点和消灭托洛茨基两面派的办法》中大大强化了有关观点,认 为 “我们的进展愈大,胜利愈多,被击溃 了 的剥削阶级残余也会愈加凶恶,他们愈要采用更尖锐的斗争形式,他们愈要危害苏维埃 国 家,他们愈要抓住最绝望的斗争手段来作最后的挣扎。”<ref>论党的工作缺点和消灭托洛茨基两面派的办法(1937年3月3-5日在联共(布)中央全会上 的 报告和结束语). 斯大林. 1928年7月9日. 选段在《斯大林全集》电子版第十四卷第144页(文件第4338页) , 全文 在 《斯大林全集》电子版第十四卷第129-164页(文件第4323-4358页):https://www.marxists.org/chinese/pdf/russian_communists/stalin/nz1-20.pdf</ref> | |||
#进入21世纪初,历史学家蒂莫西·斯奈德声称,“阶级 斗 争尖锐化论”被用以为斯大林的政权服务,既可以作为其集体化政策失败的自我辩护(“这应该归咎于破坏者,而不是计划的实施”),又可以作为继续推行集体化政策的意识形态工具:“斯大林发展出了一个有趣的新理论:对社会主义的抵抗会随着其成功的增加而加剧,因为敌人在预见到自己的最终失败时,会以更加绝望的方式进行抵抗。因此,苏联的任何问题都可以被界定为敌人行动的表现,而敌人行动又可以被界定为进步的证据。”<ref>Bloodlands: Europe between Hitler and Stalin. p. 41. Timothy Snyder. 2010-10-28. 原文网页版:https://web.archive.org/web/20171009123051/https://erenow.com/ww/bloodlandseuropebetweenhitlerandstalin/3.html</ref>从蒂莫西·斯奈德的这主张,就可以引出:“朋友如果反对我,说明变成了敌人”。 | |||
值得一提的是中文维基百科条目(https://zh.wikipedia.org/wiki/阶级斗争尖锐化#与继续革命论之间的关系 )根据1956年12月29日人民日报编辑部的文章《再论无产阶级专政的历史经验》(https://www.marxists.org/chinese/reference-books/marxist.org-chinese-maoists-1956.htm ),无视标题旁边的文字“这篇文章是根据中国共产党中央政治局扩大会议的讨论,由人民日报编辑部写成的”,偷换概念认为这篇文章代表毛泽东一个人的观点,认为这篇是“毛泽东批驳了斯大林所创立的阶级斗争尖锐化论、支持赫鲁晓夫所提出的说法”的证据。 | |||
==注释== | ==注释== | ||
<references/> | <references/> | ||
[[分类:音乐]] | |||
{{政治}} | {{政治}} | ||