通商宽衣:修订间差异

大小无更改 、​ 2020年5月19日 (星期二)
文本替换 - 替换“习近平”为“习妡萍”
imported>=海豚=
(文本替换 - 替换“习近平”为“习妡萍”)
imported>=海豚=
(文本替换 - 替换“习近平”为“习妡萍”)
第3行: 第3行:
==简介==
==简介==


2016年9月4日,习 近平 在二十国集团峰会上发言。<ref>[http://www.sznews.com/art/content/2016-09/06/content_13825214.htm 学好古典文学,才能看懂G20上的文艺之美_深圳新闻网]</ref>发言中有“轻关易道,通商宽衣”一句。
2016年9月4日,习 妡萍 在二十国集团峰会上发言。<ref>[http://www.sznews.com/art/content/2016-09/06/content_13825214.htm 学好古典文学,才能看懂G20上的文艺之美_深圳新闻网]</ref>发言中有“轻关易道,通商宽衣”一句。


 原句应为“轻关易道,通商宽农”。出自《国语·晋语四》:轻关,轻关税,减少通关税收;易道,除盗匪,整饬交通道路;通商,促贸易,互通有无;宽农,放宽农政。“宽衣”应为“宽农”的口误。
 原句应为“轻关易道,通商宽农”。出自《国语·晋语四》:轻关,轻关税,减少通关税收;易道,除盗匪,整饬交通道路;通商,促贸易,互通有无;宽农,放宽农政。“宽衣”应为“宽农”的口误。
匿名用户