初体验:修订间差异

跳到导航 跳到搜索
添加46字节 、​ 2020年1月11日 (星期六)
无编辑摘要
imported>Wujx3433
无编辑摘要
imported>850710247liu
无编辑摘要
第7行: 第7行:
}}
}}


'''初体验'''(日语:'''{{ruby|初体験|はつたいけん|ja}}''',英语:'''first sexual experience''')为日语借词,字面意思为“第一次的体验”,实际意思为第一次性交,即破处。
'''初体验'''(日语:'''{{ruby|初体験|はつたいけん|ja}}''',英语:'''first sexual experience''')为日语借词,字面意思为“第一次的体验”,实际意思为第一次[[ 性交]] ,即破处。


== 用法 ==
== 用法 ==
第13行: 第13行:


 错误用法:不要把我当笨蛋,我作为淑女还是有这点知识的,不就是kiss吗(指亲脸颊)——[[萌百:四宫辉夜|四宫辉夜]]
 错误用法:不要把我当笨蛋,我作为淑女还是有这点知识的,不就是kiss吗(指亲脸颊)——[[萌百:四宫辉夜|四宫辉夜]]
{{性俚语}}
==注释与外部链接==

导航菜单