初体验:修订间差异
跳到导航
跳到搜索
小
无编辑摘要
imported>Wujx3433 无编辑摘要 |
imported>850710247liu 小无编辑摘要 |
||
第7行: | 第7行: | ||
}} | }} | ||
'''初体验'''(日语:'''{{ruby|初体験|はつたいけん|ja}}''',英语:'''first sexual experience''')为日语借词,字面意思为“第一次的体验”,实际意思为第一次性交,即破处。 | '''初体验'''(日语:'''{{ruby|初体験|はつたいけん|ja}}''',英语:'''first sexual experience''')为日语借词,字面意思为“第一次的体验”,实际意思为第一次[[ 性交]] ,即破处。 | ||
== 用法 == | == 用法 == | ||
第13行: | 第13行: | ||
错误用法:不要把我当笨蛋,我作为淑女还是有这点知识的,不就是kiss吗(指亲脸颊)——[[萌百:四宫辉夜|四宫辉夜]] | 错误用法:不要把我当笨蛋,我作为淑女还是有这点知识的,不就是kiss吗(指亲脸颊)——[[萌百:四宫辉夜|四宫辉夜]] | ||
{{性俚语}} | |||
==注释与外部链接== |