母女丼:修订间差异

跳到导航 跳到搜索
删除27字节 、​ 2020年2月27日 (星期四)
无编辑摘要
imported>850710247liu
(萌百上的已经被河蟹了)
imported>850710247liu
无编辑摘要
第1行: 第1行:
{{不完整}}
{{不完整}}
{{用语信息
{{用语信息
|image=
|image=Mother and daughter.jpeg
|用语名称=母女丼
|用语名称=母女丼
|其他表述=
|其他表述=
第7行: 第7行:
|相关条目=[[亲子丼]]、[[妈妈]]、[[女儿]]、[[后宫]]
|相关条目=[[亲子丼]]、[[妈妈]]、[[女儿]]、[[后宫]]
}}
}}
[[File:Mother and daughter.jpeg|缩略图|]]
'''母女{{ruby|丼|dòng}}'''一词是日语中的'''亲子丼'''一词的扩展衍生词,汉语中与之对应的网络词语为:母女同收。


'''亲子丼'''原意是指鸡肉鸡蛋盖浇饭。日本语中的“亲子”的意思是指孩子及其双亲,因为鸡肉和鸡蛋就像人类的父子(父女、母子、母女)关系,所以鸡肉鸡蛋盖浇饭被日本人称为“[[ 亲子丼]] ”(亲子盖浇饭)。
'''母女{{ruby|丼|dǎn}}'''一词是日语中的[[亲子丼]]一词的扩展衍生词,汉语中与之对应的网络词语为:母女同收。
 
'''亲子丼'''原意是指鸡肉鸡蛋盖浇饭。日本语中的“亲子”的意思是指孩子及其双亲,因为鸡肉和鸡蛋就像人类的父子(父女、母子、母女)关系,所以鸡肉鸡蛋盖浇饭被日本人称为“亲子丼”(亲子盖浇饭)。


 所谓'''母女丼'''即指同时吃下了母女,即母女同收,母女共侍一男。
 所谓'''母女丼'''即指同时吃下了母女,即母女同收,母女共侍一男。

导航菜单