• 您还可以去尝试使用本站的安卓客户端,在手机上方便的浏览H萌娘!
  • 乌克兰英雄汤

    From H萌娘
    Jump to: navigation, search
    Commons-emblem-issue.svg
    H萌娘提醒您,此条目可能需要大幅度整改,建议新用户不要模仿此条目的格式建立新条目。 如果您清楚改善现状的方法,可以尝试帮忙改进
    H萌娘提醒您,此条目可能需要大幅度整改,建议新用户不要模仿此条目的格式建立新条目。 如果您清楚改善现状的方法,可以尝试帮忙改进
    Cctvdream.png
    注意!该条目的中立性存疑,可能对阅读者的世界观、人生观、价值观造成影响,请各位读者和编辑者注意此提示,不要轻信条目中的叙述。我来编辑此条目!
    注意!该条目的中立性存疑,可能对阅读者的世界观、人生观、价值观造成影响,请各位读者和编辑者注意此提示,不要轻信条目中的叙述。我来编辑此条目!

    乌克兰英雄汤”是台湾民进党娘的应援者蔡易余在2022年3月10日对“罗宋汤”的所谓的“正名”的脸书。其与狗肉汤有着极其微妙的联系。

    由来

    2022年2月俄罗斯对乌克兰进行“特别军事行动”俄罗斯入侵乌克兰,而后战事陷入胶着,后续效应引发国际关注,为了挺乌克兰,民进党娘立委蔡易余今天(10日)呼吁,乌克兰道地汤品「罗宋汤」应正名为「乌克兰英雄汤」。

    蔡易余解释「罗宋汤」由来,他说,早年罗宋汤传到上海,上海人因为俄罗斯的英语为「RUSSIA」,「俄罗斯汤」就以音译取名为「罗宋汤」,但是罗宋汤并不是来自于俄罗斯(RUSSIA),而是来自于乌克兰。蔡易余说,罗宋汤在乌克兰称作「бοpщ」,写成罗马字就是「Borshch」,是乌克兰人吃了几百年的餐桌主食,为什么会变成罗宋汤(Russian Soup)呢?因为乌克兰跟俄罗斯在隔壁,传到俄罗斯以后再经由俄罗斯传到东方,才会变成「罗宋汤」。蔡易余在Facebook分享制作「罗宋汤」,并呼吁应将中国上海命名「罗宋汤Russian Soup」,正名为「乌克兰英雄汤」;他提及,希望战争能够尽速和平,恢复民主、自由的价值。

    Facebook原文

    关于“乌克兰英雄汤”与“罗宋汤”的问题

    首先蔡易余所谓的“乌克兰英雄汤”的做法有许多种,而且关于罗宋汤的发源地目前在其食用的主要国家俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯、波兰、立陶宛、摩尔多瓦、罗马尼亚都没有直接历史证据证明其发源地。目前对于罗宋汤的文献记载是始于十五世纪到十六世纪的东欧诸国宫廷日志中有过制作的记载[1]
    而关于乌克兰语对罗宋汤称呼的“борщ”,其实是古斯拉夫方言中”甜菜根“的发音[2],这种读音可以理解为中文方言中”红薯“与”红苕“的发音区别。不过关于这个古斯拉夫语的读音的问题,乌克兰学者认为该词汇可能与“罗宋汤”并没有直接关系。
    其次罗宋汤分为热汤和冷汤两种;而根据颜色区分,其包含红、白、灰、绿四种,其中白色罗宋汤为波兰本土菜,而在根据地区的不同,各个地方对于罗宋汤的做法甚至是名称都各不相同。
    上述内容均来自俄语和乌克兰语的Wiki,而且双方都没有直接指出罗宋汤的发源地,蔡易余连Wiki都不想Wiki了

    事件反响

    由于蔡易余的这个正名方式过于直球,很难不联想到这是民进党娘在变向支持乌克兰,所以遭到了几乎众多台湾民众的吐槽。再加上民进党娘总会在奇怪的地方极其认真(比如2022年3月中蔡英文准备斥巨资给警察部门装配针刺飞弹,该消息尚未证实),而在诸如修正民法、金融市场的监管以及市场物价的稳定却没有任何动静,所以不论是国民党娘的粉丝还是民进党娘的粉丝都在吐槽这篇正名脸书。而由于事件过于直球导致1450们都有点难以圆回来,甚至1450们开始逐渐将问题矛盾转嫁到民众身上如:物價不穩定是你不夠努力去掙錢


    参考

  • http://2tq.ru/slovary/borsch.html
  • Етимологічний словник української мови / О. С. Мельничук. — Київ, 2006. — Т. 5. — С. 187. — ISBN 966-00-0195-9.